Translation of "звонишь" in English

0.004 sec.

Examples of using "звонишь" in a sentence and their english translations:

- Откуда ты звонишь?
- Ты откуда звонишь?

Where are you calling from?

- Чего звонишь?
- Зачем звонишь?
- Зачем звоните?

Why are you calling?

Откуда ты звонишь?

Where are you speaking from?

Кому это ты звонишь?

Who're you calling now?

Зачем ты звонишь Тому?

Why are you calling Tom?

- Откуда ты звонишь?
- Откуда вы звоните?
- Ты откуда звонишь?
- Вы откуда звоните?

Where are you calling from?

Как часто ты звонишь родителям?

How often do you call your parents?

Ты когда-нибудь звонишь Тому?

Do you ever call Tom?

- Кому ты звонишь?
- Кому вы звоните?

Who are you calling?

- Кому это ты звонишь?
- Кому ты сейчас звонишь?
- Кому это вы звоните?
- Кому вы сейчас звоните?

Who're you calling now?

- Ты из Австралии звонишь?
- Вы из Австралии звоните?
- Ты звонишь из Австралии?
- Вы звоните из Австралии?

Are you calling from Australia?

Ты всегда звонишь мне из ее дома.

You always called me from her house.

Я была расстроена, что ты не звонишь.

I was disappointed that you didn't call.

Я был расстроен, что ты не звонишь.

I was disappointed that you didn't call.

Ты звонишь мне весь день со всякими глупостями.

You keep calling me all day to talk nonsense.

- Ты звонишь из Германии?
- Вы звоните из Германии?

Are you calling from Germany?

- Зачем ты звонишь Тому?
- Зачем вы звоните Тому?

Why are you calling Tom?

- Зачем ты нам звонишь?
- Зачем вы нам звоните?

Why are you calling us?

- Зачем ты им звонишь?
- Зачем вы им звоните?

Why are you calling them?

- Зачем ты ему звонишь?
- Зачем вы ему звоните?

Why are you calling him?

- Зачем ты ей звонишь?
- Зачем вы ей звоните?

Why are you calling her?

- Ты им вообще звонишь?
- Вы им вообще звоните?

Do you ever call them?

- Ты ему вообще звонишь?
- Вы ему вообще звоните?

Do you ever call him?

- Ты ей вообще звонишь?
- Вы ей вообще звоните?

Do you ever call her?

- Как часто ты звонишь Тому?
- Как часто вы звоните Тому?

How often do you call Tom?

- Почему ты не звонишь Тому?
- Почему вы не звоните Тому?

Why don't you give Tom a call?

- Как часто ты звонишь родителям?
- Как часто вы звоните родителям?

How often do you call your parents?

- Почему ты мне не звонишь?
- Почему вы мне не звоните?

Why don't you call me?

- Ты им вообще не звонишь?
- Вы им вообще не звоните?

Don't you ever call them?

- Ты ему вообще не звонишь?
- Вы ему вообще не звоните?

Don't you ever call him?

- Ты ей вообще не звонишь?
- Вы ей вообще не звоните?

Don't you ever call her?

- Ты когда-нибудь звонишь Тому?
- Вы когда-нибудь звоните Тому?

Do you ever call Tom?

- Ты мне никогда не звонишь.
- Вы мне никогда не звоните.

You never call me.

- Почему ты ему не звонишь?
- Почему бы тебе ему не позвонить?

Why don't you call him?

- Зачем ты позвонил?
- Зачем ты звонил?
- Зачем ты позвонила?
- Зачем ты звонишь?

Why did you call?

- Как часто ты звонишь своей матери?
- Как часто вы звоните своей матери?

How often do you call your mother?

- Зачем ты мне звонишь?
- Зачем вы мне звоните?
- Зачем ты меня зовёшь?
- Зачем вы меня зовёте?

Why are you calling me?

- Почему ты ей не звонишь?
- Почему бы тебе ей не позвонить?
- Почему ты её не зовёшь?

Why don't you call her?

- Почему ты не звонишь Тому и не напоминаешь ему?
- Почему вы не звоните Тому и не напоминаете ему?
- Почему бы тебе не позвонить Тому и не напомнить ему?
- Почему бы вам не позвонить Тому и не напомнить ему?

Why don't you call Tom and remind him?

- Почему ты им не позвонишь?
- Почему вы им не позвоните?
- Почему ты им не позовёшь?
- Почему вы их не позовёте?
- Почему бы тебе им не позвонить?
- Почему бы вам им не позвонить?
- Почему бы вам их не позвать?
- Почему бы тебе их не позвать?
- Почему ты им не звонишь?
- Почему вы им не звоните?

Why don't you call them?