Translation of "Откуда" in English

0.077 sec.

Examples of using "Откуда" in a sentence and their english translations:

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

Where are you from?

- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Where do you come from?
- Where are you from?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Where do you come from?
- Where are you from?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Откуда Вы родом?

- Which country are you from?
- Where are you from?

- Откуда вы?
- Откуда ты?

Where do you come from?

- Ты откуда?
- Откуда ты?

- Where did you come from?
- Where are you from?
- Where are you coming from?

- Том откуда?
- Откуда Том?

- Where's Tom from?
- Where is Tom from?

Откуда?

From where?

- Откуда идёт шум?
- Откуда этот шум?
- Откуда шумит?

Where's the noise coming from?

- Откуда ты звонишь?
- Откуда вы звоните?
- Ты откуда звонишь?
- Вы откуда звоните?

Where are you calling from?

- Откуда она?
- Откуда она родом?

- Where's she from?
- Where is she from?

- Откуда это?
- Откуда это взялось?

Where's this from?

- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?

- Where do you come from?
- Where did you come from?
- Which country are you from?
- Where are you from?

- Откуда вы?
- Откуда вы пришли?

- Where do you come from?
- Where are you from?
- Where are you guys from?
- Where are you folks from?

- Откуда Том?
- Откуда Том родом?

Where did Tom come from?

- Откуда это взялось?
- Откуда он взялся?
- Откуда она взялась?

Where did this come from?

- Откуда они пришли?
- Откуда они родом?
- Откуда они приехали?

Where did they come from?

- Откуда ты знаешь?
- Откуда вы знаете?
- А ты откуда знаешь?
- А вы откуда знаете?

How do you know?

- Откуда тебе знать?
- Откуда ты мог знать?
- Откуда вы могли знать?
- Откуда вам знать?

How could you know?

- Откуда ты знал?
- Откуда вы знали?

How did you know?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

By the way, where are you from?

- Твой друг откуда?
- Откуда твой друг?

Where does your friend come from?

- Откуда ты звонишь?
- Ты откуда звонишь?

Where are you calling from?

- Откуда такая самоуверенность?
- Откуда такая самонадеянность?

Where does this self-confidence come from?

- Откуда они узнали?
- Откуда они знали?

How did they know?

Откуда вы?

Where are you from?

Откуда это?

Where did it come from?

Откуда он?

From where is he?

Том откуда?

- Where's Tom from?
- Where is Tom from?

Ты откуда?

Where are you from?

Откуда они?

Where are they from?

Откуда деньги?

Where did the money come from?

Вы откуда?

- Where do you come from?
- Where are you from?

Откуда все?

Where is everybody from?

Откуда я?

Where am I from?

Откуда ты?

Where are you coming from?

Откуда начнём?

Where will we start?

Откуда Лори?

Where is Laurie from?

- Откуда у тебя такая уверенность?
- Откуда такая уверенность?
- Откуда такая самоуверенность?

- Where does all that confidence come from?
- Where did all that self-confidence come from?

- Откуда Том об этом знает?
- Откуда Том это знает?
- Откуда Тому это известно?
- Откуда Том знает?

- How does Tom know?
- How does Tom know about that?
- How does Tom know that?

- Откуда появляются маленькие дети?
- Откуда берутся дети?

- Where do babies come from?
- Whence come babies?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда ты знаешь?

- How can you tell?
- Why do you know that?

- Возвращайся туда, откуда пришёл.
- Иди откуда пришёл.

- Just go back to where you came from.
- Go back to where you came from.

- Откуда полиция узнала?
- Откуда в полиции узнали?

How did the police find out?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда Вы это знаете?
- Откуда вы это знаете?

How do you know that?

- Откуда вы можете это знать?
- Откуда ты можешь это знать?
- Откуда вам это знать?
- Откуда тебе это знать?

How can you know that?

- Откуда вы знаете, которая ваша?
- Откуда вы знаете, какая ваша?
- Откуда вы знаете, который ваш?
- Откуда вы знаете, которое ваше?
- Откуда вы знаете, какой ваш?
- Откуда вы знаете, какое ваше?
- Откуда ты знаешь, какая твоя?
- Откуда ты знаешь, какой твой?
- Откуда ты знаешь, какое твоё?
- Откуда ты знаешь, которая твоя?
- Откуда ты знаешь, который твой?
- Откуда ты знаешь, которое твоё?

How do you know which one is yours?

- Откуда ты его знаешь?
- Откуда вы его знаете?

- From where do you know him?
- Where do you know him from?

- Вы знаете, откуда Том?
- Ты знаешь, откуда Том?

Do you know where Tom is from?

- Тебе-то откуда знать?
- Вам-то откуда знать?

How would you know?

- Откуда ты знаешь Тома?
- Откуда вы знаете Тома?

- How do you know Tom?
- How did you meet Tom?
- How did you get to know Tom?
- How did you first meet Tom?
- How'd you meet Tom?
- How did you meet Tom initially?

- Откуда она это знает?
- Откуда ей это известно?

How does she know that?

- Откуда ты знаешь Мэри?
- Откуда вы знаете Мэри?

How do you know Mary?

- Откуда я вас знаю?
- Откуда я тебя знаю?

How do I know you?

- Вы знаете, откуда они?
- Ты знаешь, откуда они?

Do you know where they come from?

- Откуда они у вас?
- Откуда они у тебя?

How did you get these?

- Откуда ты её знаешь?
- Откуда вы её знаете?

- Where do you know him from?
- How do you know her?

- Кто вы и откуда?
- Кто ты и откуда?

Who are you and where do you come from?

- Откуда ты это знаешь?
- Ты это откуда знаешь?

How do you know that?

- Откуда ты их знаешь?
- Откуда вы их знаете?

- How do you know them?
- How did you get to know them?

- Откуда ты это узнал?
- Откуда вы это узнали?

- How did you find that out?
- How did you learn that?

- Возвращайся туда, откуда пришёл!
- Возвращайся туда, откуда приехал!

Go back to where you belong.

- Возвращайтесь туда, откуда пришли!
- Возвращайтесь туда, откуда приехали!

Go back to where you belong.

- Скажи мне, откуда ты.
- Скажите мне, откуда вы.

Tell me where you come from.

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда вы это знаете?

How do you know this?

- Откуда я мог знать?
- Откуда я могла знать?

How could I know?

- Угадай, откуда я звоню.
- Угадайте, откуда я звоню.

Guess where I'm calling from.