Translation of "заболеваний" in English

0.010 sec.

Examples of using "заболеваний" in a sentence and their english translations:

- Мы столкнулись с новыми видами заболеваний.
- Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний.

We are faced with new kinds of diseases.

и смерти от кардиологических заболеваний.

and cardiac-related deaths.

является отправной точкой многих заболеваний

is the starting point of many diseases

Курение - основная причина лёгочных заболеваний.

Tobacco is the leading cause of lung disease.

сердечно-сосудистых заболеваний, инсульта и рака,

of heart disease, of stroke and of cancer,

является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний

is the increased risk for cardiovascular disease

подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,

are at serious risk of developing mental illnesses,

мы гораздо больше подвержены риску психических заболеваний.

then we're at much higher risk for poor mental health.

Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.

Parents can pass many diseases on to their offspring.

Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.

Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.

Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.

The number of people suffering from heart disease has increased.

Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём.

- Condoms offer protection against STDs.
- Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний.

Obesity increases risks of diabetes and heart disease.

а также стать причиной физических и эмоциональных заболеваний.

and they can literally make people physically and emotionally sick.

Безусловно, скорость падения смертности от сердечно-сосудистых заболеваний

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.

He made a great contribution to research into cancer.

в качестве ключевого и устранимого фактора риска сердечных заболеваний,

as a key modifiable risk factor for heart disease,

Возможно, что этот орган — ключевое звено в эпидемии современных заболеваний,

and which may be the key link between modern disease epidemics, globally,

от ожирения до сердечно-сосудистых, а может, даже психических заболеваний.

from obesity to cardiovascular disease, maybe even to mental health.

Из-за вспышек гнева, как выяснилось, провоцируется целый перечень заболеваний,

Anger has now been implicated in a whole array of illnesses

Гидротерапия - это использование воды для облегчения боли и лечения заболеваний.

Hydrotherapy is the use of water to relieve pain and cure illnesses.

По данным Центра Контроля Заболеваний и Министерства сельского хозяйства США

According to the CDC and the US Department of Agriculture

Многие люди не знают, что антибиотики неэффективны против вирусных заболеваний.

- Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.
- Many people don't know antibiotics are ineffective against viral diseases.

- Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.
- Вакцинация содействует предотвращению детских заболеваний.

Vaccinations help prevent childhood diseases.

Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.

Louis Pasteur discovered that germs cause most infectious diseases.

Переход на средиземноморскую диету может понизить риск сердечно-сосудистых заболеваний.

Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease.

Брак между двоюродными братьями и сёстрами увеличивает риск наследственных заболеваний.

Cousin marriage increases the risk of hereditary disease.

было на 60% меньше артериальных заболеваний, чем у кроликов из второй,

had 60 percent less aortic disease than rabbits in the other group,

За последние сто лет количество зоонозных заболеваний у людей постоянно растет.

Over the last hundred years, the number of zoonotic diseases in people has been increasing.

Презерватив — надёжное средство для защиты от ВИЧ и многих других заболеваний.

Condoms are an effective measure to prevent HIV and many other diseases.

- У некоторых психических заболеваний уже есть лекарство.
- Некоторые психические заболевания уже излечимы.

Some mental illnesses already have a cure.

Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.

Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.

- Некоторые болезни возникают из-за дефектного гена.
- Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген.

Some diseases are caused by a defective gene.

Число курящих людей растёт, так что скоро смерть от раковых заболеваний будет очень распространена.

The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.

Было выявлено, что прививки от эндемических заболеваний сделаны менее чем одному ребёнку из сотни.

It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.

- Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём.
- Презервативы могут предотвратить заболевания, передающиеся половым путём.

- Condoms offer protection against STDs.
- Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

В отличие от озона, находящегося на большой высоте и защищающего Землю от вредного воздействия солнечного излучения, озон, находящийся на низкой высоте, представляет опасность для здоровья и является одной из причин таких респираторных заболеваний, как астма и бронхит.

Unlike its presence at high altitude where ozone acts as Earth's sunscreen from harmful ultraviolet radiation, at low altitudes, ozone is a health hazard contributing to respiratory problems like asthma and bronchitis.