Translation of "шел" in English

0.037 sec.

Examples of using "шел" in a sentence and their english translations:

Шел снег.

It snowed.

Сегодня шел снег.

It snowed here.

Откуда ты шел?

Where were you coming from?

Вчера дождь шел.

- It rained yesterday.
- It was raining yesterday.

Вчера шел дождь.

It rained yesterday.

Вчера шел дождь?

- Was it raining yesterday?
- Did it rain yesterday?

Снег шел несколько дней.

It snowed for days on end.

Всю неделю шел снег.

It had been snowing for a week.

Он шел вдоль реки.

He walked along the river.

- Шел снег.
- Шёл снег.

It snowed.

Несколько дней шел дождь.

It rained for days.

Дождь шел три дня.

The rain lasted three days.

Фильм шел два часа.

The film lasted 2 hours.

Много дней шел дождь.

It rained for many days.

Том шел с Мэри.

Tom walked with Mary.

К сожалению, шел дождь.

Unfortunately, it was raining.

Дождь шел всю ночь.

The rain lasted through the night.

- Вчера шёл дождь.
- Вчера шел дождь.
- Вчера дождь шел.
- Вчера был дождь.

It rained yesterday.

Дождь шел несколько дней подряд.

It rained for several days on end.

Я просто шел на работу.

I was just going to work.

Том шел прямо за Мэри.

Tom walked right past Mary.

Том шел домой с Мэри.

Tom walked home with Mary.

Том медленно шел к Мэри.

Tom slowly walked towards Mary.

Охотник шел по следам медведя.

The hunter followed the bear tracks.

Том шел в сторону Мэри.

- Tom walked toward Mary.
- Tom walked towards Mary.

Снег шел всю прошлую ночь.

It snowed all last night.

Том шел вслед за Мэри.

Tom followed after Mary.

- Я остался дома, потому что шел дождь.
- Так как шел дождь, я остался дома.

- I stayed indoors because it rained.
- I stayed home because it was raining.

Он шел, неся старика на спине.

He carried his grandfather on his back.

- Вчера шёл дождь.
- Вчера дождь шел.

It was raining yesterday.

Экзамен шел два с половиной часа.

The exam was two and a half hours long.

Шел снег с понедельника до пятницы.

It snowed from Monday to Friday.

Сегодня весь день шел проливной дождь.

It rained hard all day today.

и что Беннигсен также шел от Дрезден.

and that Bennigsen was also marching up from Dresden.

Весь день дождь то шел, то прекращался.

It rained on and off all day.

Так как шел дождь, я остался дома.

I stayed indoors because it rained.

- Том шел за Мэри.
- Том преследовал Мэри.

Tom followed Mary.

Старик шел так быстро, что аж запыхался.

The old man had run so fast that he was out of breath.

Весь вечер дождь то шел, то переставал.

It was raining on and off all night long.

Когда шел к станции, прошел мимо мэрии.

I passed the city hall on my way to the station.

- Дождь шел три дня.
- Дождь длился три дня.

- The rain lasted three days.
- The rain lasted for three days.

Я шел так, чтобы они меня не услышали.

I walked quietly so that they would not hear me.

- Он шел вдоль реки.
- Он прогуливался вдоль реки.

He walked along the river.

- Фильм шёл два часа.
- Фильм шел два часа.

- The film lasted 2 hours.
- The movie ran for two hours.

Вчера я видел аварию, когда шел по улице.

Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.

- Дождь шёл много дней.
- Много дней шел дождь.

It rained for many days.

Шел бы ты лучше в постель сейчас же.

You'd better go to bed at once.

Когда я этим утром проснулся, шел сильный дождь.

It was raining heavily when I got up this morning.

- Дождь не прекращался всю ночь.
- Дождь шел всю ночь.

- The rain lasted through the night.
- The rain lasted the whole night.

Он быстро шел на вокзал, чтобы не упустить поезд.

She hurried to the station so that she wouldn't miss the train.

Я видел, как он шел, держа под мышкой книгу.

I saw him walking with a book under his arm.

Том шел быстро, как только мог, чтобы догнать Мэри.

Tom walked as fast as he could to catch up with Mary.

Том шел в библиотеку, когда я столкнулся с ним.

Tom was on his way to the library when I ran into him.

К концу ретрита он шел пешком с обмороженными пальцами. Когда

By the end of the retreat, he was marching  on foot, with frostbitten fingers. When  

Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.

While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулся, шел снег.

- I awoke to find it snowing.
- When I awoke, it was snowing.

Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.

One night a merchant was walking up the slope on his way home.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шел три дня без перерыва.

It rained for three days on end.

Каждый шел из своей деревни в свой город в Стамбул, чтобы прославиться

Everyone was going from his village to his city to Istanbul to be famous

- Сегодня весь день шёл сильный дождь.
- Сегодня весь день шел проливной дождь.

It rained hard all day today.

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

The next spring, Napoleon’s army marched over the  Alps into Italy. Lannes’ vanguard led the way,  

- Шёл дождь, и я не пошёл.
- Так как шел дождь, я не пошел.

- Since it rained, I did not go.
- Since it rained, I didn't go.

Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.

Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.

- Так как шел дождь, мы остались дома.
- Мы остались дома, потому что шёл дождь.

- Since it was raining, we stayed at home.
- We stayed at home because it was raining.
- We stayed home because it was raining.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулся, шел снег.
- Когда я проснулась, шёл снег.

- I awoke to find it snowing.
- When I awoke, it was snowing.
- When I woke up, it was snowing.

Судя по направлению в котором он шел, я бы сказал, что он направляется в город.

From the direction that he was going in, I would say he was headed to town.

- Куда ты шел?
- Куда ты шла?
- Куда вы шли?
- Куда ты ехал?
- Куда вы ехали?
- Куда ты ехала?
- Куда ты шёл?

Where were you going?

- Несмотря на то, что на улице шел дождь, я выгулял свою собаку.
- Я пошёл гулять с собакой, несмотря на то, что шёл дождь.

I took the dog for a walk even though it was raining.

«Ты если спать хочешь, можешь ложиться». — «Но я не хочу еще». — «Да ты давно иззевался уже весь. Если хочешь спать, то лучше не мучайся и ложись в самом деле». — «Ты так хочешь, чтобы я шел спать?»

"If you are sleepy then you should go to bed" "I am still not tired" "But all you have been doing is yawning for for quite some time, you should go to bed to avoid overworking yourself." "You want me to go to bed that much?"

Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.

A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.