Translation of "хватит" in English

0.024 sec.

Examples of using "хватит" in a sentence and their english translations:

- Всё, хватит!
- Хватит уже!
- Хватит - значит хватит!

- Enough is enough!
- Enough is enough.

- Хватит!
- Всё, хватит!

- Enough!
- That's enough!

Хватит - значит хватит!

Enough is enough!

- Хватит ныть.
- Хватит хныкать.

Stop whimpering.

- Хватит шутить.
- Хватит шутить!

Stop joking around.

- Хватит шутить.
- Хватит прикалываться.

Stop joking.

- Перестань. Хватит.
- Перестаньте. Хватит.

Stop it. That's enough.

хватит.

no more.

Хватит!

Enough!

- Ну всё, хватит!
- Хватит уже!

- Enough already!
- Enough, already!

- Хватит приставать к Тому.
- Хватит доставать Тома.
- Хватит мешать Тому.

- Stop bothering Tom.
- Let Tom be.

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестаньте снимать!

Stop filming.

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!

Stop filming.

- Хватит здесь командовать!
- Хватит здесь приказывать!

You don't give orders here.

- Достаточно!
- Ну всё, хватит!
- Хватит уже!

- Enough already!
- Enough, already!

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

- Stop bothering me!
- Stop bothering me.

- Всё, достаточно.
- Всё, хватит.
- Ладно, хватит.

OK, that's enough.

- Пока хватит.
- На данный момент хватит.

That's enough for now.

- Еды хватит всем.
- Еды всем хватит.

There will be enough food for everyone.

- Хватит валять дурака.
- Хватит ваньку валять.

Stop playing stupid.

- Хватит!
- Прекрати!

- Stop it!
- Stop it.

Хватит болтать.

Quit chattering.

Хватит! Щекотно.

Stop. That tickles.

Хватит пялиться.

Stop staring.

Хватит причитать!

Stop complaining!

Хватит жаловаться!

Quit complaining.

Хватит дуться!

- Stop pouting!
- Stop sulking!

- Хватит.
- Достаточно.

- That will do.
- That's enough.

Хватит шутить.

- Get serious.
- Stop joking around.
- Stop joking.

- Хватит!
- Довольно!

- Cut it out.
- That's enough.
- Knock it off.

Хватит хохотать!

Stop laughing.

Больно! Хватит!

That hurts! Stop it!

Хватит сплетничать.

Stop gossiping.

Хватит мечтать.

Stop dreaming.

Хватит таращиться.

- Stop gawking.
- Stop staring.

Пока хватит.

- This will do for now.
- That's enough for now.

Хватит придираться.

Stop quibbling.

Хватит снимать.

Stop filming.

Хватит бездельничать.

Stop dawdling.

Хватит фантазировать.

Stop fantasizing.

Хватит уже.

Enough already.

Хватит кричать!

Stop crying.

Хватит кричать.

Stop yelling.

Хватит спойлерить.

- Stop posting spoilers.
- Stop saying spoilers.

Хватит болтать!

Stop babbling.

Хватит перебивать.

Stop interrupting.

Хватит разговаривать.

Stop talking.

Хватит спрашивать!

Stop asking!

Хватит пить.

Stop drinking.

Хватит свистеть!

Stop whistling!

Наверное, хватит.

That's probably enough.

Хватит врать.

Quit lying.

Думаю, хватит.

I think that's enough.

- Хватит издеваться надо мной!
- Хватит дразнить меня!

Stop making fun of me!

- Хватит об этом.
- Хватит об этом говорить.

Stop talking about that.

- Ладно, Том, хватит!
- Ладно, Том, хватит уже!

Okay, Tom, that's enough!

- Мэри, прекрати это. Хватит.
- Мэри, перестань. Хватит.

Mary, stop it. That's enough.

- Том, прекрати это. Хватит!
- Том, перестань. Хватит!

Tom, stop it. That's enough!

- Хорошо, этого достаточно.
- Ладно, хватит уже.
- Ладно, хватит!
- Хорошо, хватит.
- Ладно, достаточно.

- Alright, that's enough.
- OK, that's enough.
- All right, that's enough.

- Хватит быть таким наивным.
- Хватит быть такой наивной.
- Хватит быть такими наивными.

Stop being so naive.

«Эх, а конечно...» – «Хватит». – «Я только...» – «Хватит!» – «Как на...» – «ХВАТИТ!» – «Ну отец...» – «Умри».

"Gee, it sure is–" "Enough." "I just–" "Enough!" "How a–" "ENOUGH!" "But father–" "Die."

- Хватит уже телевизор смотреть!
- Хватит уже смотреть телевизор!

Enough TV, already!

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!

Stop filming.

- Хватит притворяться недотрогой.
- Хватит разыгрывать из себя недотрогу.

Stop playing hard to get.

- Хватит ко мне цепляться!
- Хватит ко мне придираться!

Quit finding fault with me!

- Хватит быть таким привередой.
- Хватит быть такой привередой.

Stop being so picky.

- Хватит к нам придираться.
- Хватит к нам цепляться.

- Stop picking on us.
- Quit picking on us.

- Хватит к ним цепляться.
- Хватит к ним придираться.

- Stop picking on them.
- Quit picking on them.

- Хватит к нему цепляться.
- Хватит к нему придираться.

- Stop picking on him.
- Quit picking on him.

- Хватит к ней цепляться.
- Хватит к ней придираться.

Stop picking on her.

- Хватит быть таким суеверным.
- Хватит быть такой суеверной.

Stop being so superstitious.

- Хватит мечтать - открой глаза.
- Хватит мечтать - откройте глаза.

Stop dreaming and open your eyes.

- С меня хватит!
- С нас хватит!
- Хорошего понемножку!

Too much is too much!

Надеюсь, веревки хватит.

I hope this rope reaches.

Сегодня всем хватит.

Tonight, there's enough for everyone.

Хватит, я говорю.

Stop, I say.

Хватит плакать. Успокойся.

That's enough crying. Pull yourself together.

С меня хватит.

- I'm fed up.
- I am fed up.

Тысячи иен хватит?

Is a thousand yen enough?

Столько денег хватит?

Is this enough money?

На сегодня хватит.

No more today.

Еды хватит всем.

There will be enough food for everyone.

Хватит меня мучить.

Stop tormenting me.

Хватит, я сказал.

Enough, I said.

Хватит валять дурака.

Stop playing around.