Translation of "детства" in English

0.060 sec.

Examples of using "детства" in a sentence and their english translations:

- Я боюсь "друзей детства".
- "Друзья детства" меня пугают.

The "childhood friends" scare me.

потеряв друга детства

and having lost a childhood friend,

Том - друг детства.

Tom is a childhood friend.

привитых мне с детства.

that I internalized when I was growing up.

генетикой, впечатлениями раннего детства

genetics, early childhood experience

Мы с детства знакомы.

We have known each other since childhood.

Я друг детства Тома.

I'm a childhood friend of Tom's.

Он мой друг детства.

He's my childhood friend.

Она моя подруга детства.

She's my childhood friend.

"Друзья детства" меня пугают.

The "childhood friends" scare me.

- Какое твоё любимое воспоминание детства?
- Какое у тебя лучшее воспоминание детства?
- Какое у тебя лучшее воспоминание из детства?
- Какое у вас лучшее воспоминание детства?
- Какое у вас лучшее воспоминание из детства?

What's your favorite memory from childhood?

Мы с ним друзья детства.

- He and I are bosom friends.
- He and I are childhood friends.

Я знал Джима с детства.

I've known Jim ever since we were children.

Я знаю Джима с детства.

I've known Jim since my childhood.

Том живёт здесь с детства.

Tom has been living here since he was a kid.

Я знаю её с детства.

I've known her since I was little.

У меня это с детства.

I've had this since I was a kid.

Я знаю Тома с детства.

I've known Tom since he was a kid.

Мы с Томом друзья детства.

Tom and I are childhood friends.

Я занимаюсь этим с детства.

I've been doing this since I was a kid.

Да, мы дружим с детства.

Yes, we have been friends since our childhood.

Я занимался карате с детства.

I've been practising karate since I was a child.

Воспоминания из детства — самые приятные.

Childhood memories are the sweetest.

Я его с детства знаю.

I've known him since I was a child.

Том знал Мэри с детства.

Tom has known Mary ever since they were children.

Том знает Мэри с детства.

Tom has known Mary since childhood.

Я с детства не плакал.

I haven't cried since I was a kid.

Я езжу верхом с детства.

- I've been riding horses since I was a child.
- I've been riding horses since I was a kid.

- У меня с детства тяга к приключением.
- Я с детства испытываю жажду приключений.

I have been fond of adventure since I was a child.

- Какое у тебя лучшее воспоминание детства?
- Какое у тебя лучшее воспоминание из детства?

What's your favorite memory from childhood?

- Он и я были друзьями с детства.
- Мы с ним друзья с детства.

He and I have been friends since childhood.

того, кто был героем моего детства.

and somebody else who was a huge childhood hero for me,

это было навязано нам с детства

this has been imposed on us since our childhood

Они знают друг друга с детства.

They have known each other since their childhood.

Мы знаем друг друга с детства.

- We have known each other since childhood.
- We have known each other since we were children.
- We've known each other since we were kids.
- We've known each other since we were children.

Я скучаю по запахам моего детства.

I miss the smells of my childhood.

Какие воспоминания вы сохранили из детства?

What memories do you have of your youth?

С детства я мечтал стать кондитером.

From childhood I dreamed of being a pastry cook.

С самого детства я преодолевала препятствия.

I had pushed limits ever since I was a little girl.

Я не болел с самого детства.

After my childhood, I was never sick again.

Том и Мэри дружат с детства.

Tom and Mary have been friends since they were kids.

Том - один из друзей детства Мэри.

Tom is one of Mary's childhood friends.

Я играю в шахматы с детства.

- I've been playing chess since I was a kid.
- I've played chess since I was a child.

Я с детства об этом мечтал.

I've dreamed about it since I was a child.

Мы с Томом дружим с детства.

I've been friends with Tom since we were children.

Я об этом с детства мечтаю.

I've dreamed about it since I was a child.

Том и Мэри были друзьями детства.

Tom and Mary were childhood friends.

Я с детства умел это делать.

- I've known how to do that since I was a kid.
- I've known how to do that since I was a child.

Том с детства живёт в Австралии.

- Tom has been living in Australia since he was a kid.
- Tom has been living in Australia since he was a child.

Я с детства в тебя влюблён.

I've been in love with you since my childhood.

но то, что мы знали с детства

but what we have known since childhood

Мы с ним с детства были друзьями.

I've been friends with him since we were children.

С раннего детства он мечтал писать рассказы.

Since early childhood, he dreamed of writing stories.

Я знаю её с самого её детства.

I have known her since she was a child.

Том влюбился в Мэри — свою подругу детства.

Tom fell madly in love with his childhood friend, Mary.

Том с детства живёт в Нью-Йорке.

Tom has lived in New York since he was a child.

Ана, Маркуш и Рафаэл дружат с детства.

Ana, Marcos and Raphael are friends since childhood.

Я с детства питаю к этому страсть.

I have a passion for this since childhood.

- Я знаю Тома с детства.
- Я знаком с Томом с детства.
- Я знаю Тома с детских лет.

I have known Tom since I was a little boy.

Одним из героев моего детства был Стюарт Брэнд.

One of my childhood heroes was Stewart Brand.

так что это была лучшая игра нашего детства

so this was the best game of our childhood

Любовь к искусству была привита Тому с детства.

The love of art was instilled into Tom at an early age.

Том с детства совершенно не интересовался другими людьми.

Tom has had no interest in other people since he was a child.

Первые 40 лет детства — самые сложные в жизни.

The first 40 years of childhood are the most difficult.

Любовь к родному языку нужно воспитывать с детства.

Love for one's native language is to be cultivated from childhood.

Его слова перенесли меня в дни моего детства.

Hiw words brought me back to the days of my childhood.

но вы точно помните эту сцену из своего детства

but you definitely remember this scene from your childhood

Друг детства, который получил около $ 2 млрд государственных средств.

childhood friend, who has received around $2 billion in government funds.

Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.

This photo takes me back to my childhood.

У Тома осталось не много фотографий из раннего детства.

Tom hasn't got many photos of himself as a baby.

Воспоминания детства до сих пор живут в ее сердце.

Memories of childhood still lie near her heart.

Из-за своего сумасбродства я с детства попадаю в неприятности.

Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.

Тебе меня не победить. Я играю в теннис с детства.

You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.

С детства он мечтал стать пилотом, и он им стал.

- He wanted to become a pilot ever since he was a child, and he did.
- Since his childhood he wanted to become a pilot, and he did.

Том с самого раннего детства знал, что хочет быть полицейским?

- From the time he was a small boy, Tom knew that he wanted to be a policeman.
- From the time he was a small boy, Tom knew he wanted to be a policeman.

Мой друг детства, кажется, с весны пойдёт в университет в Осаке.

Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.

Я никогда не смогу забыть этот ужасный эпизод из своего детства.

Never will I be able to forget this horrible episode from my childhood.

Глядя на эту картину, я не могу не вспоминать своего детства.

I cannot see this picture without remembering my childhood.