Translation of "говоришь" in English

0.008 sec.

Examples of using "говоришь" in a sentence and their english translations:

- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.

You speak quickly.

- Ты говоришь.
- Что ты говоришь!
- Подумаешь!

- You speak.
- Big deal!
- Thou speakest.
- You are talking.

Ты говоришь

You say

Ты говоришь.

You speak.

Думай, что говоришь, когда говоришь что думаешь.

Think about what you say when you say what you think.

- Ты говоришь слишком много.
- Ты слишком много говоришь.

You talk too much.

- Почему ты так говоришь?
- Зачем ты такое говоришь?

- Why do you say that?
- What makes you say that?

Что ты говоришь?

- What're you saying?
- What are you saying?
- What do you say?
- What say you?

Ты говоришь ерунду.

You're talking nonsense.

Сейчас ты говоришь.

Now you're talking.

Ты говоришь быстро.

- You talk fast.
- You're talking fast.

Ты не говоришь.

You don't speak.

Ты говоришь правду?

Are you telling the truth?

Ты говоришь неправду.

You're not telling the truth.

-Так ты говоришь

- So you're saying

- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
- Вы говорите быстро.

- You talk fast.
- You speak quickly.

- Ты говоришь быстро.
- Ты быстро говоришь.
- Вы быстро говорите.

You talk fast.

- На каком языке ты говоришь?
- На каком языке говоришь?

- What language are you speaking?
- What language do you speak?

- Ты говоришь по-русски, так?
- Ты же говоришь по-русски?
- Ты ведь говоришь по-русски?

You speak Russian, don't you?

- Ты говоришь сам с собой?
- Ты говоришь сама с собой?

Are you talking to yourself?

- Зачем ты мне это говоришь?
- Почему ты мне это говоришь?

Why are you saying that to me?

- Ты хорошо говоришь по-французски?
- Ты хорошо говоришь на французском?

Do you speak French well?

- Шшш... Ты слишком громко говоришь.
- Тсс... Ты слишком громко говоришь.

Shh, you're speaking too loudly.

То, что ты говоришь, важнее того, как ты это говоришь.

What you say is more important than how you say it.

Важно не что ты говоришь, а как ты это говоришь.

It's important not what you say, but how you say it.

- Ты бегло говоришь по-немецки?
- Ты свободно говоришь по-немецки?

Do you speak German fluently?

Ты говоришь по-японски?

Do you speak Japanese?

Ты говоришь на клингонском?

Do you speak Klingon?

- Неужели?
- Что ты говоришь!

- Really?
- Do tell!

С кем ты говоришь?

- With whom are you talking?
- Who are you talking to?

Ты говоришь по-немецки.

You speak German.

Ты говоришь по-португальски?

Do you speak Portuguese?

Ты говоришь по-грузински?

Do you speak Georgian?

Почему ты так говоришь?

- Why do you say that?
- Why are you talking like that?

Ты говоришь по-немецки?

- Can you speak German?
- Do you speak German?

Ты говоришь по-каталански?

Do you speak Catalan?

Ты говоришь на токипоне?

Can you speak Toki Pona?

Ты это серьёзно говоришь?

Are you in earnest in saying so?

Ты говоришь по-английски?

Do you speak English?

Ты говоришь слишком много.

- You talk too much.
- You speak too much.

Ты говоришь по-нидерландски?

Do you speak Dutch?

Ты всегда так говоришь.

That's what you always say.

Ты говоришь по-албански?

Do you speak Albanian?

Ты говоришь на латыни?

Do you speak Latin?

Думаю, ты говоришь неправду.

I think you're telling lies.

Ты говоришь на путунхуа?

- Can you speak Mandarin?
- Are you able to speak Mandarin?

Что ты говоришь? Умер?

What did you say? Dead?

Ты говоришь на иврите?

Do you speak Hebrew?

Да что ты говоришь!

What are you saying?!

Ты очень быстро говоришь.

- You speak very fast.
- You talk really fast.

Ты говоришь в нос.

You are talking through the nose.

Ты говоришь на уйгурском?

Can you speak Uyghur?

Ты говоришь по-арабски?

Do you speak Arabic?

Ты говоришь по-французски?

- Do you know French?
- Are you speaking French?

Ты говоришь по-болгарски?

Do you speak Bulgarian?

Что ты говоришь, Том?

What're you saying, Tom?

Это ты образно говоришь?

Are you speaking metaphorically?

Ты говоришь по-филиппински?

Do you speak Filipino?

Ты говоришь по-венгерски?

Do you speak Hungarian?

Ты говоришь по-китайски?

Do you speak Chinese?

Ты говоришь на воляпюке?

Do you speak Volapük?

Ты говоришь по-русски?

Do you speak Russian?

Ты говоришь на эсперанто?

Do you speak Esperanto?

Ты со мной говоришь?

- Are you talking to me?
- Are you speaking to me?

Ты говоришь по-латышски?

Do you speak Latvian?

Ты говоришь на суахили?

Do you speak Swahili?

Это ты мне говоришь.

You're telling me.

Ты говоришь по-испански?

Do you speak Spanish?