Translation of "такое" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "такое" in a sentence and their dutch translations:

- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?
- Думаете, такое возможно?

Denk je dat zoiets mogelijk is?

- Да.
- Есть такое.
- Да, есть такое.

Ja.

- Такое часто случается.
- Такое часто бывает.

Het gebeurt vaak.

Такое возможно?

Is zoiets mogelijk?

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

Denk je dat zoiets mogelijk is?

- Не делай такое лицо.
- Не делайте такое лицо.

Trek zo geen gezicht.

- Не переживай. Такое бывает.
- Не переживайте. Такое бывает.

Maak je geen zorgen. Zulke dingen gebeuren nu eenmaal.

Класс! Такое впервые.

Dit is geweldig. Dat is 'n primeur.

Что такое планета?

Wat is een planeet?

Что такое НЛО?

Wat is een ufo?

Это что такое?

Wat is dat?

Что такое шутка?

Wat is een grap?

Такое иногда бывает.

Dat gebeurt soms.

Что такое Татоэба?

Wat is Tatoeba?

Что такое аминокислота?

Wat is een aminozuur?

Что такое калькулятор?

Wat is een rekenmachine?

Что такое философия?

Wat is filosofie?

Что такое счастье?

Wat is geluk?

Что такое джунгли?

Wat is een jungle?

Тому такое нравится.

Tom vindt dat leuk.

Что такое WhatsApp?

Wat is WhatsApp?

Что такое Википедия?

Wat is Wikipedia voor iets?

Что такое хайку?

Wat is een haiku?

Что я такое?

Wat ben ik?

Что такое удача?

Wat is geluk?

Что такое предложение?

Wat is een zin?

Что такое гемоглобин?

Wat is hemoglobine?

Что такое знания?

Wat is kennis?

Думаешь, такое возможно?

Denk je dat zoiets mogelijk is?

Как такое происходит?

Hoe gebeurt zoiets?

Что такое справедливость?

Wat is gerechtigheid?

Что такое свобода?

Wat is vrijheid?

Что такое пандемия?

Wat is een pandemie?

- У вас такое красивое имя.
- У тебя такое красивое имя.
- У Вас такое красивое имя.

- Je hebt zo'n mooie naam.
- U heeft zo'n mooie naam.

- Это бог знает что такое!
- Это чёрт знает что такое!

Nonsens!

- Такое случается только в Австралии.
- Такое бывает только в Австралии.

Dit gebeurt alleen in Australië.

- Что это?
- Это что такое?
- Что это такое?
- Это что?

Wat is dit?

Здесь такое часто встречается.

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

Такое открытое положение опасно.

Hij wordt gevaarlijk blootgesteld.

Зачем ты такое сказал?

Waarom heb je zoiets gezegd?

- Согласен.
- Ладно.
- Есть такое.

Akkoord.

Тебя устраивает такое объяснение?

Aanvaardt ge deze uitleg?

Что с ним такое?

- Wat is er mis met hem?
- Wat mankeert hem?

Кто покупает такое искусство?

Wie koopt dit soort kunst?

Что это всё такое?

Wat is dit allemaal?

Что с тобой такое?

Wat is er mis met je?

Не делай такое лицо.

Trek zo geen gezicht!

Как такое могло случиться?

Hoe kon zoiets gebeuren?

Что это вообще такое?

- Wat is dat in hemelsnaam?
- Wat is dat in godsnaam?

Итак, что такое TEDx?

Wat is eigenlijk TEDx?

Он может такое сказать.

Hij kan zoiets zeggen.

Что такое равнобедренный треугольник?

Wat is een gelijkbenige driehoek?

- Да что с тобой такое?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

Wat is er mis met jullie?

называет такое состояние «вымышленный мир»

die dit de 'fictionele droom' noemde,

Такое многомерное и многогранное исследование

Dit soort veelzijdige verkenningen

Но несмотря на такое многообразие...

Maar ondanks de variëteit aan leven hier...

Такое редко увидишь. Возможно, впервые.

Zoiets is zelden of nooit gezien.

Такое волшебство не часто увидишь.

...in een zeldzaam en magisch moment.

Говорить такое — ниже её достоинства.

Het is beneden haar waardigheid om zoiets te zeggen.

Вы знаете, что такое вивисекция?

- Weet je wat vivisectie is?
- Weet u wat vivisectie is?
- Weten jullie wat vivisectie is?

У меня такое же впечатление.

Ik heb dezelfde indruk.

- Что это?
- Что это такое?

Wat is dat?

Что с вами двумя такое?

Wat is er met jullie twee?

Я в такое не верю.

- Ik geloof het niet!
- Ik geloof dit niet.

И такое происходит каждый раз?

Gebeurt dat elke keer?

Боже, это ещё что такое?

Mijn god, wat is dat?

Такое решение никого не осчастливит.

Deze beslissing zal niemand gelukkig maken.

Том знает, что это такое.

Tom weet wat dat is.

Извини за такое количество писанины!

- Excuseer me dat ik zoveel geschreven heb.
- Excuseer mij voor dit lange schrijfsel!

И на испанском такое есть.

Ze hebben het zelfs in het Spaans.

Кто бы посмел такое сделать?

Wie zou zoiets durven doen?

Такое может сделать даже ребёнок.

Zelfs een kind kan zoiets doen.

Кто-нибудь вообще ест такое?

Is er iemand die dat eet?

У меня такое же чувство.

Ik heb ook een soortgelijk gevoel.

Такое происходит только в Швеции.

Dat gebeurt alleen in Zweden.

У Вас есть такое синее?

Heeft u een in het blauw?

Такое не каждый день происходит.

Zo iets gebeurt niet dagelijks.

Ты знаешь, что такое любовь?

Weet je wat liefde is?

- У меня такое чувство, что Том врёт.
- У меня такое чувство, будто Том врёт.
- У меня такое ощущение, что Том врёт.
- У меня такое ощущение, будто Том врёт.

Ik heb het gevoel dat Tom liegt.

- Ты знаешь, что такое быть по-настоящему голодным?
- Ты знаешь, что такое настоящий голод?

- Weet ge wat het is, echt honger hebben?
- Weet je wat het is om echt honger te hebben?

- У меня было точно такое же чувство.
- У меня было точно такое же ощущение.

- Ik had helemaal hetzelfde gevoel.
- Ik had precies hetzelfde gevoel.
- Ik had exact hetzelfde gevoel.

- Пустой чек? Такое только в фильмах увидишь!
- Пустой чек? Такое только в фильмах бывает!

Een blanco cheque? Die bestaan alleen in films!

Я прекрасно знаю, что это такое.

Ik weet precies waar het van komt.