Translation of "говорится" in English

0.009 sec.

Examples of using "говорится" in a sentence and their english translations:

Что здесь говорится?

What does that say?

В этом отчёте говорится,

This here report basically concludes

НАСА говорится в заявлении

NASA said in a statement

- Как сказать... ?
- Как говорится...?

How do you say...?

Так говорится в продажах.

That's how the saying goes in sales.

В хорошо известной цитате говорится:

There is a well-known quote which says,

Он, как говорится, ходячая энциклопедия.

- He is, so to speak, a walking encyclopedia.
- He's what they call a walking encyclopedia.

О чём говорится в письме?

What does the letter say?

О чём говорится в тексте?

What's the text about?

Как говорится, человеку свойственно ошибаться.

They say to err is human.

там говорится, что они также

there that states they also

Как говорится в пословице, время - деньги.

- As the proverb says, "Time is money."
- As the proverb says, time is money.

Мой отец, как говорится, — ходячая энциклопедия.

My father is, so to speak, a walking dictionary.

О чём говорится в той книге?

- What is that book about?
- What's this book about?

Самая жестокая ложь часто говорится молча.

The cruelest lies are often told in silence.

Вы когда-нибудь видели где говорится,

Have you ever seen the thing where it says,

В легенде говорится, что он был неуязвимым.

The legend says he was invulnerable.

В законе говорится, что все люди равны.

- The law says that all men are equal.
- All men are equal according to the law.

В легенде говорится, что она была русалкой.

The legend says that she was a mermaid.

сделайте небольшое окно выбора, в котором говорится:

do a little opt-in box that says

- В сегодняшней газете говорится, что новый тайфун находится на подходе.
- В сегодняшней газете говорится, что приближается новый тайфун.

Today's paper says that another typhoon is on its way.

Как говорится, "кто не рискует, тот не выигрывает".

As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."

Знаешь, как говорится: длинный нос — и член длинный.

You know what they say: long nose, long cock.

Недаром говорится: «Старую собаку не выучишь новым фокусам».

- It's for good reason that they say "You can't teach an old dog new tricks."
- Not for nothing do they say "You can't teach an old dog new tricks."

В письме говорится, что он приедет в понедельник.

This letter says that he will arrive on Monday.

- О чём этот текст?
- О чём говорится в тексте?

What's the text about?

- О чём говорится в письме?
- Что написано в письме?

What's written in the letter?

- Ну, вы знаете, что говорят.
- Ну, знаете, как говорится.

Well, you know what they say.

- О чём книга?
- О чём говорится в той книге?

- What is the book about?
- What is that book about?

В этом письме говорится, что он приедет в понедельник.

This letter says that he will arrive on Monday.

В его письме говорится, что он приедет в следующее воскресенье.

His letter says he'll arrive next Sunday.

- О чём говорится в этой книге?
- О чём эта книга?

What's that book about?

В этом письме говорится, что он приедет в следующий понедельник.

This letter says that he will arrive on Monday.

- О чём то письмо?
- О чём говорится в том письме?

What's that letter about?

В письме не говорится, в какое время она приедет в Токио.

The letter does not say what time she will come up to Tokyo.

- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.

- They say love is blind.
- They say that love is blind.

Кто-нибудь заметил, что в грамматиках эсперанто никогда не говорится про пунктуацию?

Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?

В этой книге говорится, что самые ранние рукотворные мосты датируются началом неолита.

This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.

Как говорится, если вы можете продать религии вы можете продать что угодно.

As they say, if you can sell religion you can sell anything.

- В легенде говорится, что она была русалкой.
- Легенда гласит, что она была русалкой.

The legend says that she was a mermaid.

В ирландском фольклоре говорится, что у подножья каждой радуги зарыт горшок с золотом.

Irish folklore has it that there is a pot of gold at the end of every rainbow.

Как говорится, куй железо, пока горячо. Больше у тебя такого шанса не будет.

As they say, you've got to strike while the iron's hot. You're not going to have another chance like this one.

В его собственной саге говорится, что он был сыном шведского короля и убил дракона ...

His own saga says he was the son of a Swedish king, and slew a dragon...

Когда вы играете в игру другого человека, ночь, как говорится, может наступить в любое время.

When you’re playing another person’s game, night could come at any time.

В газете говорится, что из зоопарка сбежал лев, который сейчас может быть в любой части города.

The newspaper said that a lion escaped from the zoo, and that it could now be in any part of the city.

Пройдя курс скорочтения, я сумел прочитать «Войну и мир» за двадцать минут. Там говорится про Россию.

I took a speed-reading course and read War and Peace in twenty minutes. It involves Russia.

В одном старом стишке говорится, рожденный в среду полон горя. В какой день недели родились вы?

According to an old rhyme, Wednesday's child is full of woe. On which day of the week were you born?

- Как говорится в пословице, время - действительно деньги.
- Как гласит пословица, время - это и в самом деле деньги.

As the proverb goes, time really is money.

Я только что получила письмо от подруги, в котором говорится, что на следующей неделе она приедет в гости.

I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.

Джейн полная, брутальная и много курит. Но Кен считает её очаровательной и обворожительной. Поэтому и говорится, что любовь слепа.

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

Sometimes, one of the players manages to force the opponent to make a move that causes him to lose. It is then said that he put the opponent in zugzwang.

- Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
- Я только что получила письмо от подруги, в котором говорится, что на следующей неделе она приедет в гости.

I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.