Translation of "письме" in English

0.067 sec.

Examples of using "письме" in a sentence and their english translations:

- О чём говорится в письме?
- Что написано в письме?

What's written in the letter?

Что написано в письме?

What's written in the letter?

- Что ты напишешь в этом письме?
- Что вы напишете в этом письме?

What will you write in this letter?

Он попытался сосредоточиться на письме.

- He tried to fasten his attention on the letter.
- He tried to concentrate on the letter.

На этом письме иностранная марка.

This letter bears a foreign stamp.

Что он пишет в письме?

What does he say in his letter?

О чём говорится в письме?

What does the letter say?

На этом письме нет подписи.

There's no signature on this letter.

Что ты напишешь в этом письме?

What will you write in this letter?

О чём он пишет в своём письме?

What does he say in his letter?

я научилась всему, что следует знать о письме.

taught me everything I needed to know about writing.

Она ничего не говорила об этом в письме.

She didn't say anything about that in her letter.

Том ничего не говорил об этом в письме.

Tom didn't say anything about that in his letter.

Почему ты не написал на письме имя отправителя?

Why haven't you written the sender's name on your letter?

В письме говорится, что он приедет в понедельник.

This letter says that he will arrive on Monday.

О чём тебе писал Том в последнем письме?

What did you write to Tom about in your last letter?

- Ты не сказал ей, что мы написали в этом письме.
- Ты не сказал ей, что мы написали в том письме.
- Вы не сказали ей, что мы написали в том письме.

You didn't tell her what we wrote in that letter.

Я верю тому, что она написала в своём письме.

I believe what is written in her letter.

- Это письмо без подписи.
- В этом письме нет подписи.

This letter bears no signature.

В этом письме говорится, что он приедет в понедельник.

This letter says that he will arrive on Monday.

- Ты не сказал ему, что его отец написал в том письме.
- Вы не сказали ему, что его отец написал в том письме.

You didn't tell him what his father wrote in that letter.

- Ты не сказал ей, что её отец написал в том письме.
- Вы не сказали ей, что её отец написал в том письме.

You didn't tell her what her father wrote in that letter.

В его письме говорится, что он приедет в следующее воскресенье.

His letter says he'll arrive next Sunday.

В этом письме говорится, что он приедет в следующий понедельник.

This letter says that he will arrive on Monday.

В письме Тома не говорилось, когда он прибывает в Бостон.

Tom's letter didn't say when he'd be arriving in Boston.

Никто не сказал мне, что он написал в том письме.

Nobody told me what he wrote in that letter.

Я не сказал вам, что он написал в том письме.

I didn't tell you what he wrote in that letter.

- О чём то письмо?
- О чём говорится в том письме?

What's that letter about?

В письме не говорится, в какое время она приедет в Токио.

The letter does not say what time she will come up to Tokyo.

Мне нужна ваша подпись на письме, чтобы я мог отправить его.

I need your signature on the letter before I can mail it.

Вы могли бы и не писать этой последней фразы в письме.

You could have omitted that last phrase in your letter.

- Мы учимся, когда пишем.
- Учимся, когда пишем.
- Мы учимся на письме.

We learn by writing.

В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке.

Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.

В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее.

The letter Tom received said that he should return home as soon as possible.

Двадцать три века назад греческий философ Эпикур в письме Геродоту писал о существовании иных миров.

Twenty-three centuries ago, the Greek philosopher Epicurus wrote about the existence of other worlds in a letter to Herodotus.

- Джим указал на некоторые грамматические ошибки в моём письме.
- Джим подчеркнул некоторые грамматические ошибки в моем сочинении.

Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.