Examples of using "ошибаться" in a sentence and their chinese translations:
Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.
人皆有錯,唯聖者能恕。
Мы не можем позволить себе ошибаться.
我們承擔不了犯錯的後果。
- Я не люблю делать ошибки. - Мне не нравится ошибаться.
我不喜欢犯错。
- Не бойтесь ошибаться. - Не бойся делать ошибки. - Не бойтесь совершать ошибки. - Не бойся совершать ошибки. - Не бойся ошибаться. - Не бойтесь делать ошибки.
- 不要怕犯错。 - 别怕犯错啊。
- Даже опытные водители могут ошибаться. - Даже опытные водители могут допускать ошибки.
再怎麼經驗老到的司機都會出錯。
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.