Translation of "вернёмся" in English

0.007 sec.

Examples of using "вернёмся" in a sentence and their english translations:

- Давайте вернёмся.
- Давай вернёмся.

Let's go back.

- Давайте вернёмся.
- Давай вернёмся!

Let's turn back.

- Давай вернёмся внутрь.
- Давайте вернёмся внутрь.

Let's go back inside.

- Давайте вернёмся.
- Давайте вернемся.
- Давай вернёмся.

Let's come back.

- Давай вернёмся домой.
- Давайте вернёмся домой.

- Let's get home.
- Let's go back home.

Давай вернёмся.

- Let's turn back.
- Let's go back.

Вернёмся вечером.

- We will be back tonight.
- We'll be back tonight.

Давайте вернёмся.

- Let's turn back.
- Let's come back.

Вернёмся внутрь.

Let's go back in.

Мы вернёмся.

- We're coming back!
- We're coming back.

- Вернёмся в мотель.
- Давай вернёмся в мотель.
- Давайте вернёмся в мотель.

Let's go back to the motel.

- Давай вернёмся в гостиницу.
- Давайте вернёмся в гостиницу.
- Вернёмся в гостиницу.

Let's go back to the hotel.

- Вернёмся на корабль!
- Давай вернёмся на корабль.
- Давайте вернёмся на корабль.

Let's get back to the boat.

- Давай вернёмся к началу.
- Вернёмся к началу.

Let's go back to the beginning.

- Вернёмся к работе!
- Давайте вернёмся к работе!

Let's get back to work.

- Вернёмся к делу.
- Вернёмся к нашим баранам.

Let's get back to our sheep!

- Давайте вернёмся к работе.
- Вернёмся к работе.

Let's get back to business.

- Давайте вернёмся в Бостон.
- Давай вернёмся в Бостон.

Let's go back to Boston.

- Давай вернёмся в гостиницу.
- Давайте вернёмся в гостиницу.

Let's return to the hotel.

- Давай вернёмся в Австралию.
- Давайте вернёмся в Австралию.

Let's go back to Australia.

- Мы вернёмся в половине третьего.
- Мы вернёмся полтретьего.

We'll be back at 2:30.

Мы вернёмся завтра.

- We will come back tomorrow.
- We'll come back tomorrow.

Мы сейчас вернёмся.

We'll be right back.

Вернёмся к делу.

Let's get back to business.

Мы не вернёмся.

We won't be back.

Когда мы вернёмся?

When will we go back?

Вернёмся к теме!

Let's get back to our topic!

Вернёмся в гостиницу.

Let's go back to the hotel.

Вернёмся к началу.

Let's go back to the beginning.

- Мы вернёмся до темноты.
- Мы вернёмся до наступления темноты.

We'll be back before dark.

- Мы ещё вернёмся.
- Мы вернёмся позже.
- Мы ещё придём попозже.

We'll come back later.

- Давай просто вернёмся к работе.
- Давайте просто вернёмся к работе.

Let's just get back to work.

- Мы вернёмся к 2:30.
- Мы вернёмся к половине третьего.

We'll be back by 2:30.

- Давай вернёмся в Австралию вместе.
- Давайте вернёмся в Австралию вместе.

Let's go back to Australia together.

Вернёмся к городу будущего.

But back to the city of the future.

Давайте к ним вернёмся.

So let's talk about superbugs for a moment.

Вернёмся к моему папе.

So back to my dad.

Вернёмся к вашей задаче:

Now your task:

Вернёмся к третьему уроку.

- Let's turn back to the third lesson.
- Let's go back to lesson three.

Давайте вернёмся в офис.

Let's go back to the office.

Давайте вернёмся на судно.

Let's get back to the ship.

Вернёмся к нашим баранам.

Let's get back to our sheep!

Мы к вам вернёмся.

We'll get back to you.

Мы вернёмся завтра вечером.

We'll be back tomorrow night.

Мы вернёмся через час.

We'll be back in an hour.

Мы вернёмся после рекламы.

We'll be back after this commercial.

Вернёмся к этому позже.

Let's return to this later.

Давай вернёмся в гостиницу.

- Let's go back to the hotel.
- Let's return to the hotel.

Вернёмся скорей в гостиницу.

Let's hurry back to our hotel.

Мы к этому вернёмся.

We'll get back to that.

Мы вернёмся за ними.

We'll come back for them.

Давай вернёмся в Бостон.

Let's move back to Boston.

Мы вернёмся в полчетвёртого.

We will be back at half past three.

Давайте вернёмся в гараж.

Let's go back to the garage.

Вернёмся к нашей теме!

Let's get back to our topic!

Мы, может быть, вернёмся.

Maybe we'll be back.

Думаю, мы скоро вернёмся.

- I think we'll be back soon.
- I think that we'll be back soon.

Может, вернёмся в Австралию?

Why don't we go back to Australia?

- Вернёмся к делу.
- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Вернёмся к работе!

Get back to work!

- Подожди здесь, пока мы не вернёмся.
- Подождите здесь, пока мы не вернёмся.

Wait here until we get back.

- Давай вернёмся и попрощаемся с ним.
- Давайте вернёмся и попрощаемся с ним.

Let's go back and tell him goodbye.

Но вернёмся к исходному допущению:

But what if we question the premise itself,

Давайте вернёмся к Меза Арке,

So let's go back to Mesa Arch,

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

Let's go back to the first moment of the universe --

Давай вернёмся в Японию вместе.

Let's return to Japan together.

Мы вернёмся после небольшого перерыва.

We'll be back after this short break.

Рано или поздно мы вернёмся.

We will return sooner or later.

Мы вернёмся в Бостон вместе.

We'll go back to Boston together.

Мы вернёмся через три месяца.

We'll be back in three months.

Мы вернёмся через три часа.

We'll be back in three hours.

Вернёмся, пока не начался дождь.

Let's go back before it begins to rain.

Мы вернёмся как можно скорее.

We'll be back as soon as possible.

Мы вернёмся в следующем году.

We'll be back next year.

Мы вернёмся через двадцать минут.

We'll be back in twenty minutes.

Мы туда больше не вернёмся.

We'll never go back there again.

Мы вернёмся за ними позже.

We'll be back for them later.

Мы вернёмся домой через час.

We will return home after one hour.

Давай вернёмся и возьмём ещё.

Let's go back and get some more.

Мы не вернёмся в Бостон.

We won't go back to Boston.

Я знал, что мы вернёмся.

I knew we would come back.

Давай закончим и вернёмся домой.

Let's quit and go home.