Translation of "Сказанное" in English

0.008 sec.

Examples of using "Сказанное" in a sentence and their english translations:

- Сказанное вами нас убедило.
- Сказанное тобой нас убедило.

What you said convinced us.

- Сказанное вами их убедило.
- Сказанное тобой их убедило.

What you said convinced them.

- Позвольте подытожить сказанное мной.
- Позвольте мне подытожить сказанное.

Let me summarize what I said.

Сказанное вами верно.

What you say is right.

Сказанное Томом было ложью.

What Tom said was a lie.

Сказанное ей разозлило его.

He was angry because of what she said.

Сказанное слово имеет значение.

The spoken word matters.

Сказанное Томом было правдой.

What Tom said was true.

Сказанное Томом было неправдой.

What Tom said wasn't true.

Сказанное тобой убедило Тома.

What you said convinced Tom.

Сказанное Томом обеспокоило Мэри.

What Tom said bothered Mary.

Сказанное теряется, написанное остается.

Words fly away, the written remains.

Сказанное им оказалось ложью.

What he said turned out to be false.

Надеюсь, сказанное Томом - правда.

- I hope that what Tom said is true.
- I hope what Tom said is true.

- Я слышал каждое сказанное тобой слово.
- Я слышал каждое сказанное вами слово.

I heard every word you said.

Я дословно повторил сказанное им.

I repeated what he said word for word.

Сказанное Томом заставило Мэри расплакаться.

What Tom said made Mary cry.

Сказанное Маше Томом было неправдой.

What Tom told Mary wasn't true.

Сказанное Томом отчасти было правдой.

Part of what Tom said was true.

Сказанное Томом не имеет смысла.

What Tom said doesn't make sense.

Сказанное Томом мне очень помогло.

What Tom told me helped a lot.

- Я уверен, что ты неправильно понял сказанное.
- Уверен, что вы неправильно поняли сказанное.

I'm sure you misunderstood what was said.

- Я совершенно убеждён, что сказанное Томом - правда.
- Я совершенно убеждён, что сказанное Томом верно.

I'm entirely convinced that what Tom said is true.

- То, что ты сказал, убедило меня.
- Сказанное тобой меня убедило.
- Сказанное вами меня убедило.

What you said convinced me.

Студенты записали каждое слово, сказанное преподавателем.

The students noted down every word the teacher said.

Сказанное им не может быть правдой.

What he said cannot be true.

Сказанное учителем подвигло Мэри учиться упорнее.

What the teacher said got Mary to study harder.

Сказанное Томом в самом деле верно.

What Tom said is actually true.

Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.

What you said makes absolutely no sense to me.

Не обращай внимание на сказанное им.

Don't take any notice of what he said.

Сказанное им было далеко от правды.

What he said was far from true.

Том пропустил мимо ушей сказанное Мэри.

Tom dismissed what Mary was saying.

Возможно, я неверно понял сказанное им.

Maybe I misunderstood what he said.

- То, что ты говоришь, верно.
- Сказанное тобой верно.
- То, что вы говорите, верно.
- Сказанное вами верно.

What you say is right.

- С чего ты решил, что сказанное Томом - неправда?
- С чего вы решили, что сказанное Томом - неправда?

What makes you think what Tom said isn't true?

Сказанное тобой произвело на меня глубокое впечатление.

What you said left a deep impression on me.

Мы обнаружили, что сказанное им было неправдой.

We found out that what he said wasn't true.

Он никогда внимательно не слушает сказанное учителем.

He never pays much attention to what his teacher says.

Вы должны принять во внимание сказанное им.

You should take account of what he said.

Том не обратил внимания на сказанное Мэри.

Tom didn't pay attention to what Mary said.

Сказанное Томом было по большей части правдой.

What Tom said was mostly true.

Сказанное профессором заставило Мэри покрыться холодным потом.

What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.

- Я не до конца убеждён, что сказанное Томом верно.
- Я не до конца убеждён, что сказанное Томом - правда.

I'm not entirely convinced that what Tom said is true.

Я хочу принести извинения за всё мною сказанное.

I want to apologize for everything I said.

Он посоветовал мне не верить в сказанное им.

He recommended that I not believe in what he said.

- То, что сказал Том, верно.
- Сказанное Томом - правда.

What Tom said is true.

Учитель привел нам множество примеров, чтобы пояснить сказанное.

Our teacher gave us many examples in order to explain to us what he wanted to say.

Том признал, что сказанное им ранее было неправдой.

- Tom acknowledged what he'd said earlier wasn't true.
- Tom acknowledged that what he'd said earlier wasn't true.
- Tom acknowledged that what he'd said earlier was not true.

- То, что ты сказал, нас разозлило.
- То, что вы сказали, нас разозлило.
- Сказанное тобой нас разозлило.
- Сказанное вами нас разозлило.

What you said made us angry.

- То, что ты сказал, их разозлило.
- То, что вы сказали, их разозлило.
- Сказанное тобой их разозлило.
- Сказанное вами их разозлило.

What you said made them angry.

- То, что ты сказал, меня разозлило.
- То, что вы сказали, меня разозлило.
- Сказанное тобой меня разозлило.
- Сказанное вами меня разозлило.

What you said made me angry.

- То, что ты сказал, разозлило его.
- То, что вы сказали, его разозлило.
- Сказанное тобой его разозлило.
- Сказанное вами его разозлило.

What you said made him angry.

- То, что ты сказал, её разозлило.
- То, что вы сказали, её разозлило.
- Сказанное тобой её разозлило.
- Сказанное вами её разозлило.

What you said made her angry.

- То, что он сказал, меня напугало.
- Сказанное им меня напугало.
- То, что он сказал, меня испугало.
- Сказанное им меня испугало.

What he said scared me.

Я понимаю сказанное и прочитанное, но мне сложно говорить.

I understand what's said and written, but it's hard for me to speak.

Хотел бы я, чтобы всё сказанное Томом было неправдой.

I wish everything Tom said was a lie.

- То, что она сказала, рассердило его.
- Сказанное ей разозлило его.

- He was angry at her words.
- He was angry because of what she said.
- What she said made him angry.

- Сказанное Томом заставило Мэри улыбнуться.
- Слова Тома заставили Мэри улыбнуться.

What Tom said made Mary smile.

- Подозреваю, что то, что сказал Том, - ложь.
- Подозреваю, что то, что сказал Том, - неправда.
- Подозреваю, что сказанное Томом - ложь.
- Подозреваю, что сказанное Томом - неправда.

- I suspect what Tom said was a lie.
- I suspect that what Tom said was a lie.

- Не всё, что сказал Том, правда.
- Не всё сказанное Томом - правда.

Not everything Tom said was true.

- Я не понимаю, что она сказала.
- Я не понимаю сказанное ею.

I could not catch her words.

Если допустить, что сказанное тобой - правда, то что я должен теперь делать?

Assuming your story is true, what should I do?

Я хочу, чтобы ты знал, что каждое сказанное мною слово было искренним.

- I want you to know that I meant every word I said.
- I want you to know I meant every word I said.

- Теперь я подытожу всё мной сказанное.
- Теперь я подытожу всё, что я сказал.

Now I'll summarize all I just said.

- То, что Том сказал, верно?
- Это правда - то, что Том сказал?
- Сказанное Томом - правда?

Is what Tom said true?

- Может быть, сказанное Томом было правдой.
- Может быть, то, что Том сказал, было правдой.

Maybe what Tom said was true.

- То, что она сказала, было для меня загадкой.
- Сказанное ей было для меня загадкой.

What she said was an enigma to me.

- Сказанное Томом не относилось к делу.
- То, что Том сказал, к делу не относилось.

- What Tom said was besides the point.
- What Tom said was beside the point.

- То, что Том сказал, не может быть правдой.
- Сказанное Томом не может быть правдой.

What Tom said can't be true.

- Не думаю, что то, что Том сказал, правда.
- Не думаю, что сказанное Томом - правда.

- I don't think that what Tom said is true.
- I don't think what Tom said is true.

- Том не сказал ничего нового.
- Том ничего нового не сказал.
- Сказанное Томом - не новость.

What Tom said is nothing new.

- Похоже, ты не понял, о чём говорил Том.
- Похоже, ты не понял сказанное Томом.

You didn't seem to understand what Tom was saying.

- Вы можете доказать, что то, что вы сказали, правда?
- Ты можешь доказать, что то, что ты сказал, правда?
- Ты можешь доказать, что сказанное тобой - правда?
- Вы можете доказать, что сказанное вами - правда?

Can you prove that what you said is true?

- Она записала то, что он сказал.
- Она записала сказанное им.
- Она записала сказанные им слова.

She wrote down what he said.

- Он посоветовал мне не верить его словам.
- Он посоветовал мне не верить в сказанное им.

He advised me not to believe what she says.

- Тебе надо извиниться перед Томом за сказанное.
- Вам надо извиниться перед Томом за сказанное.
- Тебе надо извиниться перед Томом за то, что ты сказал.
- Вам надо извиниться перед Томом за то, что вы сказали.

You should apologize to Tom for what you said.

- Вы можете доказать, что то, что вы сказали, правда?
- Вы можете доказать, что сказанное вами - правда?

Can you prove that what you said is true?

- Теперь я подытожу всё, что я только что сказал.
- Теперь я подытожу всё только что мной сказанное.

Now I'll summarize all I just said.

- То, что Том сказал, показалось мне странным.
- Сказанное Томом показалось мне странным.
- Слова Тома показались мне странными.

What Tom said seemed strange to me.

- Можешь ли ты понять то, что автор говорит?
- Можешь ли ты понять слова автора?
- Можешь ли ты понять сказанное автором?

Can you make sense of what the writer is saying?

- Ты должен уделять больше внимания тому, что говорит учитель.
- Ты должен внимательнее слушать сказанное учителем.
- Ты должен внимательнее слушать учителя.

You should attend more to what your teacher says.

- Как ты думаешь, Фома поверил тому, что ты ему сказал?
- Как ты думаешь, Фома поверил твоим словам?
- Как ты думаешь, Фома поверил в сказанное тобой ему?

Do you think Tom believed what you told him?

- Фома не должен обращать внимание на то, что говорит Маша.
- Фома не должен обращать внимание на слова Маши.
- Фома не должен обращать внимание на сказанное Машей.

Tom doesn't have to pay attention to what Mary says.

- То, что он сказал вчера, не соответствует тому, что он говорил на прошлой неделе.
- Сказанное им вчера не соответствует тому, что он говорил на прошлой неделе.

What he said yesterday is not consistent with what he said last week.

Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово.

Anything that can be said in one natural language can be said in any other, but sometimes it takes many words to translate one word. In such cases it's often a good idea just to borrow that word.

Пока Псевдо и компания воюют на новом сайте, я спокойно пишу посты здесь и даже собрал с того пару зелёных кружочков. И если мне не давали зелёных кружочков, к примеру, за короткие комментарии, оценивания которых я и не хотел, я решил не поднимать бучу не потому, что я хочу показать, что я эмоционально устойчив, крепок или что-то в этом духе. Конечно, меня это раздражает. Мне нравится зелёный! Эти голубые, а то и ниже, оценки не только уменьшают моё среднее число, но и не в тему к моим постам зелёного цвета. В общем, это меня явно задевает. Раньше, как помнят некоторые, я начал бы жаловаться, что я не хочу, чтобы мои комментарии оценивали, если это что-то банальное. Но сейчас я решаю не отвечать, потому что по опыту знаю, что сказанное мной будет, вероятно, воспринято другими в штыки.

While Pseudo and Co. wage their war on the new site, I've been happily posting here, and reaping a few green orbs for it. During the times that I didn't get green orbs, for example on short comments that I never wanted to get rated anyway, I chose to stay quiet about it, but not because I want to show that I'm emotionally strong, or the bigger man, or anything. Of course I get upset about it. I like green! Their cyan-and-lower ratings not only bring down my average, but also look ugly on my green-themed posts. Basically, it rustles my jimmies more than a little bit. Before, as some of you know, I might have started to complain because I didn't want my comments to get downrated for something trivial. Yet now I choose not to reply because I know that what I have to say will likely be met with hostility, based on my experience with Fig Hunters.