Translation of "Пришлите" in English

0.010 sec.

Examples of using "Пришлите" in a sentence and their english translations:

Пришлите мне счёт.

Send me the account.

Пришлите его ко мне.

Send him to me.

Пришлите мне, пожалуйста, каталог.

- Please send me a catalogue.
- Please send me a catalog.

Пришлите их ко мне.

Send them to me.

Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.

Please send me a picture of yourself.

- Пришли нам фотографии.
- Пришлите нам фотографии.

Send us the photos.

- Пришли нам письмо.
- Пришлите нам письмо.

Send us a letter.

Пришлите её мне, когда будет время.

Send it to me when you have time.

Пришлите его мне, когда будет время.

Send it to me when you have time.

- Пришли мне ссылку.
- Пришлите мне ссылку.

Send me the link.

- Пришлите фотографии, пожалуйста.
- Пришли, пожалуйста, фотографии.

Please send photographs.

Я застрял за холодильником, пришлите помощь.

I'm trapped behind the refrigerator. Send help.

- Отправь мне это.
- Пришлите его мне.
- Пришли его мне.
- Пришлите её мне.
- Пришли её мне.

Send it to me.

Пожалуйста, пришлите письменный ответ как можно скорее.

Please write me back at your earliest convenience.

- Пришли мне адрес эсэмэской.
- Пришлите мне адрес эсэмэской.
- Пришли мне адрес по СМС.
- Пришлите мне адрес по СМС.

Text me the address.

- Пришли мне телефон Тома.
- Пришлите мне телефон Тома.
- Пришли мне номер телефона Тома.
- Пришлите мне номер телефона Тома.

Send me Tom's number.

Пожалуйста, пришлите кого-нибудь ко мне в номер.

Please send someone to my room.

- Пришлите мне открытку, пожалуйста.
- Пришли мне открытку, пожалуйста.

Please send me a postcard.

- Пришли нам свои фотографии.
- Пришлите нам свои фотографии.

Send us your photos.

- Пришлите мне новый каталог.
- Вышлите мне новый каталог.

Send me a new catalog.

- Пришли его мне, когда будет время.
- Пришлите его мне, когда будет время.
- Пришли её мне, когда будет время.
- Пришлите её мне, когда будет время.

Send it to me when you have time.

Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.

Если кто-то все еще отсутствует, пришлите мне, пожалуйста, их имена.

If anybody is still absent, please send their names to me.

- Отправьте мне копию.
- Отправь мне копию.
- Пришлите мне копию.
- Пришли мне копию.

Send me a copy.

- Отправьте его ко мне.
- Пришлите его ко мне.
- Пришли его ко мне.

- Send him to me!
- Send him to me.

- Отправь их мне.
- Отправьте их мне.
- Пришли их ко мне.
- Пришлите их ко мне.

Send them to me.

- Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
- Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.
- Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.

Please send me a picture of yourself.

- Отправь мне свою фотографию.
- Пришли мне свою фотографию.
- Отправьте мне свою фотографию.
- Пришлите мне свою фотографию.

Send me a picture of yourself.

- Отправь ко мне Тома.
- Отправьте ко мне Тома.
- Пришли ко мне Тома.
- Пришлите ко мне Тома.

Send Tom to me.

- Отправьте её ко мне.
- Отправь её ко мне.
- Пришлите её ко мне.
- Пришли её ко мне.

Send her to me.

- Отправь мне новый каталог.
- Пришли мне новый каталог.
- Пошли мне новый каталог.
- Пришлите мне новый каталог.

Send me a new catalog.

- Пришлите мне все свои вопросы, и я постараюсь на них ответить.
- Пришли мне все свои вопросы, и я постараюсь на них ответить.

Send me all your questions and I'll try to answer them.