Translation of "Прекрасного" in English

0.009 sec.

Examples of using "Прекрасного" in a sentence and their english translations:

У Дэнни нет чувства прекрасного.

Danny has no sense of beauty.

Он превратился в прекрасного юношу.

He became a nice young man.

У неё нет чувства прекрасного.

She has no sense of the beautiful.

Ты уже нашла прекрасного принца?

Have you found Prince Charming yet?

Никогда не видал ничего столь прекрасного.

I've never seen anything so beautiful.

У твоей сестры есть чувство прекрасного.

Your sister has a sense of beauty.

Мэри нашла своего собственного Прекрасного принца.

Mary had found her very own Prince Charming.

Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя.

The ugly duckling turned into a beautiful swan.

Гадкий утёнок превратился в прекрасного белого лебедя.

An ugly duckling became a graceful swan.

Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.

The building is built of marble of a most lovely color.

Я никогда не видел такого прекрасного вида.

Never have I seen such a beautiful sight.

Я никогда не видел такого прекрасного заката.

- Never have I seen such a beautiful sunset.
- I've never seen such a beautiful sunset.

Том никогда раньше не видел такого прекрасного сада.

Tom had never seen such a beautiful garden before.

- Я надеюсь начать изучение вашего прекрасного языка в ближайшем будущем.
- Я надеюсь начать изучение в ближайшем будущем вашего прекрасного языка.

I hope to begin learning your beautiful language in the near future.

Мы даем ответы, как будто нет более прекрасного, чем это.

We give answers as if there is no more beautiful than this.

- Ей недостаёт чуткости к красоте.
- У неё нет чувства прекрасного.

- She has no sense of the beautiful.
- She has no sense of beauty.

Я надеюсь начать изучение в ближайшем будущем вашего прекрасного языка.

I hope to begin learning your beautiful language in the near future.

поэтому в игре он показан в виде прекрасного одинокого белого волка.

so he appears like a lone, shiny white wolf.

Нигде в мире нет столь же прекрасного места, как Швейцарские Альпы.

No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.

- Я никогда не видел такого прекрасного заката.
- Я никогда не видел такого красивого заката.

I've never seen such a beautiful sunset.

Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.

Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba.