Translation of "Последнее" in English

0.016 sec.

Examples of using "Последнее" in a sentence and their english translations:

- Это последнее предупреждение.
- Это последнее предостережение.

This is the last warning.

- Сделаем последнее усилие.
- Давай сделаем последнее усилие.
- Давайте сделаем последнее усилие.

Let's make one last effort.

- Что последнее Вы помните?
- Что последнее ты помнишь?

- What's the last thing you remember?
- What's the last thing that you remember?

- Я взял последнее печенье.
- Я взяла последнее печенье.

- I took the last cookie.
- I took the last biscuit.

- Что последнее ты помнишь?
- Что последнее вы помните?

What's the last thing that you remember?

Итак, последнее задание.

We will do one last round of this.

последнее убежище, крепость.

the final refuge, the keep.

Это последнее предупреждение.

This is the last warning.

Последнее письмо моё.

The last letter is mine.

Вот последнее интервью!

Here is the latest interview!

Это было последнее.

That was the last one.

- Я поправился в последнее время.
- Я поправилась в последнее время.
- Я в последнее время поправился.

- I've put on weight recently.
- I've gained weight recently.

- Я прибавил в весе за последнее время.
- Я поправился в последнее время.
- Я поправилась в последнее время.
- В последнее время я поправился.
- В последнее время я поправилась.

- I've put on weight recently.
- I've gained weight recently.

- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.

I didn't catch the last word.

- В последнее время я поправился.
- В последнее время я поправилась.

I've put on weight recently.

- Ты видел последнее изобретение Тома?
- Вы видели последнее изобретение Тома?

Have you seen Tom's latest invention?

- Вы в последнее время Тома видели?
- Вы видели в последнее время Тома?
- Вы Тома в последнее время видели?
- Ты в последнее время Тома видел?
- Ты видел в последнее время Тома?
- Ты Тома в последнее время видел?

- Have you seen Tom recently?
- Have you seen Tom lately?

Это твоё последнее предупреждение.

This is your final warning.

Это моё последнее предложение.

It's my last offer.

Это моё последнее слово.

That's my last word.

Будем надеяться на последнее.

Let's hope for the latter.

Патриотизм - последнее прибежище негодяя.

Patriotism is the last refuge of a scoundrel.

Что последнее Вы помните?

What's the last thing you remember?

Это твоё последнее слово?

Is that your final decision?

Что последнее ты помнишь?

What's the last thing that you remember?

Это его последнее письмо.

This is his last letter.

Последнее утверждение, разумеется, верно.

This last statement is true, of course.

вам нужно сделать последнее.

you need to do one last thing.

- Что ты делал в последнее время?
- Что ты делала в последнее время?
- Чем ты занимался в последнее время?
- Чем ты занималась в последнее время?

What've you been doing recently?

- Как ты в последнее время?
- Как ты поживаешь в последнее время?

How are you getting along these days?

- Она в последнее время поправилась.
- Она в последнее время набрала вес.

She has put on weight recently.

- Том в последнее время набрал вес.
- Том в последнее время поправился.

Tom has recently put on weight.

- Вы в последнее время Тома видели?
- Вы видели в последнее время Тома?
- Вы Тома в последнее время видели?

- Have you seen Tom recently?
- Have you seen Tom lately?

- Я очень занят в последнее время.
- Я очень занята в последнее время.

- These days I'm very busy.
- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

- Том в последнее время часто плачет.
- Том в последнее время много плачет.

Tom has been crying a lot lately.

- В последнее время я плохо сплю.
- В последнее время я плохо спал.

I have slept badly lately.

Какое последнее приложение ты загрузил?

Which is the last app you downloaded?

К счастью, в последнее время

Fortunately, in recent times,

значительно замедлилась за последнее десятилетие.

has slowed significantly in the past decade.

последнее стихотворение о своей ране.

a final poem, which is about his own wound.

Доллар в последнее время падал.

The value of the dollar has fallen recently.

Чарли решил вычеркнуть последнее слово.

Charlie decided to cross out the last word.

Я в последнее время недосыпаю.

I haven't been getting enough sleep lately.

Нелогичное умозаключение - последнее прибежище пустомели.

Non sequitur is the last resort of the inane.

Как ты в последнее время?

How have you been recently?

Последнее время постоянно идёт дождь.

It's been raining all the time recently.

Воображение важнее знания. Последнее ограничено.

Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.

Что поделываешь в последнее время?

What are you up to these days?

Последнее слово осталось за Мэри.

Mary had the last laugh.

Это последнее, что я помню.

That's the last thing I remember.

Последнее время я набираю вес.

I am putting on weight these days.

Он в последнее время поправился.

- He has put on weight recently.
- He's put on weight lately.
- He's put on weight recently.

В последнее время погода плохая.

Recently, the weather has been bad.

Ты занят в последнее время?

Have you been busy recently?

Ты знаешь последнее желание Тома?

Do you know Tom's last wish?

Последнее слово останется за мной.

- The last word will be mine.
- I will have the last word.

Последнее, что вы хотите сделать

The last thing you want to do

последнее, что вам нужно сделать

the last thing you need to do

- Последнее время я был очень занят.
- В последнее время я был очень занят.
- В последнее время я была очень занята.

- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.

I didn't catch the last word.

- Ты в последнее время сам не свой.
- Ты в последнее время сама не своя.
- Вы в последнее время сам не свой.
- Вы в последнее время сама не своя.

You haven't been yourself lately.

- Я не видел его в последнее время.
- Я не видела его в последнее время.
- Я его в последнее время не видел.

I haven't seen him lately.

- Том агрессивно себя ведёт в последнее время.
- Том в последнее время агрессивно себя ведёт.
- Том в последнее время какой-то агрессивный.

Tom has been acting aggressively lately.

- Я не видел его в последнее время.
- Я не виделся с ним в последнее время.
- Я его в последнее время не видел.

I have not seen him lately.

- Кстати, вы его в последнее время видели?
- Кстати, ты его в последнее время видел?

By the way, have you seen him lately?

- В последнее время курица не несла яиц.
- В последнее время курица не несёт яиц.

The chicken hasn't laid eggs lately.

- Ты с ними в последнее время разговаривал?
- Вы с ними в последнее время разговаривали?

Have you talked to them lately?

- Ты с ним в последнее время разговаривал?
- Вы с ним в последнее время разговаривали?

Have you talked to him lately?

- Ты с ней в последнее время разговаривал?
- Вы с ней в последнее время разговаривали?

Have you talked to her lately?

- В последнее время я был очень занят.
- В последнее время я была очень занята.

- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

- Я ничего в последнее время не покупал.
- Я в последнее время ничего не покупал.

I haven't bought anything recently.

- Видел какие-нибудь фильмы в последнее время?
- Видели какие-нибудь фильмы в последнее время?

Seen any movies lately?

- Ты в последнее время разговаривал с Томом?
- Вы в последнее время разговаривали с Томом?

Have you spoken to Tom lately?

- Том в последнее время странно себя ведёт.
- Том странно себя ведёт в последнее время.

Tom has been behaving strangely lately.

- Почему ты в последнее время так занят?
- Почему вы в последнее время так заняты?

Why have you been so busy lately?

- Том в последнее время редко здесь появляется.
- Тома в последнее время почти не видать.

Tom hasn't been around much lately.

- Тебя в последнее время совсем не видно.
- Вас в последнее время совсем не видно.

You've been absent a lot lately.

с ускорением перевозки в последнее время

with the acceleration of transportation recently

Как ты поживаешь в последнее время?

How are you getting along these days?

Она в последнее время набрала вес.

She has put on weight recently.

Последнее время он слишком много пьёт.

- Recently, he's been drinking too much.
- He's been drinking too much lately.

Его в последнее время не видно.

He is out of circulation these days.

В последнее время все слишком подорожало.

These days, everything has got too expensive.