Translation of "взяла" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "взяла" in a sentence and their polish translations:

- Она взяла свою книгу.
- Она взяла её книгу.

Zabrała swoją książkę.

которая взяла руку акушерки,

która złapała rękę pielęgniarki

Она взяла его книгу.

Wzięła jego książkę.

Она взяла книгу с полки.

Zdjęła książkę z półki.

Зима взяла тяжелую работу на себя.

Zima wykonała najtrudniejsze zadanie.

Она взяла с полки случайную книгу.

Wzięła z półki książkę na chybił trafił.

Она взяла меня под своё крыло.

Wzięła mnie pod swoje skrzydła.

Я взяла эту книгу в библиотеке.

Pożyczyłem tę książkę z biblioteki.

Она взяла карандаш и начала писать.

Wzięła ołówek i zaczęła pisać.

- Я взял деньги.
- Я взяла деньги.

Ja wziąłem te pieniądze.

Она взяла на себя слишком много работы.

Wzięła na siebie zbyt wiele pracy.

Она взяла его с собой на озеро.

Ona zabrała go nad jezioro.

- Она наняла его.
- Она взяла его на работу.

Ona go zatrudniła.

- Она взяла на себя полную ответственность за свои действия.
- Она взяла на себя всю полноту ответственности за свои действия.

Wzięła pełną odpowiedzialność za swoje czyny.

- Ты выиграл!
- Ты победил!
- Вы выиграли!
- Вы победили!
- Ваша взяла!

- Wygrałeś!
- Wygrałaś!
- Wygraliście!
- Wygrałyście!

Я взяла свою младшую сестру за руку, когда мы переходили через дорогу.

Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.

"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".

„Trochę kręci mi się w głowie.” „Powinnaś wziąć dzień wolnego.”

На юге Польская пехота в итоге взяла Утицы, но Русские успели её поджечь при отступлении.

Na południu polskie oddziały zajęły teraz Utitsę, którą Rosjanie podpalili przed wycofaniem się.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.