Translation of "взяла" in English

0.014 sec.

Examples of using "взяла" in a sentence and their english translations:

Твоя взяла!

- You've won!
- You won!

Ваша взяла!

- You've won!
- You win!

- Она взяла свою книгу.
- Она взяла её книгу.

She took her book.

Она взяла выходной.

- She's taken a day off.
- She took a day off.

Она взяла такси.

She took a cab.

- Она взяла у него ключи.
- Она взяла ключи у него.

She took the keys from him.

которая взяла руку акушерки,

and that mother reached out to grab that nurse's hand,

Она взяла свою книгу.

She took her book.

Мэри взяла урок йоги.

Mary took a yoga class.

Мэри взяла урок пилатеса.

Mary took a pilates class.

Она взяла его книгу.

She took his book.

Мэри взяла высокую ноту.

Mary sang a high note.

Она взяла меня работу.

She hired me.

Я взяла себе подработку.

I found a part-time job.

Она взяла мою машину.

She took my car.

- Ты выиграл!
- Ты победил!
- Вы выиграли!
- Вы победили!
- Ваша взяла!
- Твоя взяла!

- You've won!
- You won!

- Она взяла с собой свою камеру.
- Она взяла с собой свой фотоаппарат.

She took her camera with her.

- Она не взяла его с собой.
- Она не взяла её с собой.

She didn't take it with her.

Я взяла всё, что знала:

I took everything I knew about comedy --

Она взяла книгу с полки.

She took down a book from the shelf.

Она взяла меня за руку.

She took my hand.

Она взяла мясо с тарелки.

She took some meat from the plate.

Полиция взяла его с поличным.

The police caught him at it.

Джейн взяла собаку на прогулку.

Jane took her dog for a walk.

Полиция взяла Тома под стражу.

- The police took Tom into custody.
- The police have arrested Tom.

Она взяла такси до музея.

She went by cab to the museum.

Она взяла ситуацию под контроль.

She took control of the situation.

Она взяла Тома на работу.

She hired Tom.

Мэри взяла Тома на работу.

Mary hired Tom.

Я взяла машину у Тома.

I borrowed Tom's car.

Медсестра взяла у меня кровь.

The nurse drew my blood.

Она взяла у него телефон.

She took the phone from him.

Она взяла у него нож.

She took the knife from him.

- Мэри взяла ссуду, чтобы расплатиться с долгами.
- Мэри взяла взаймы, чтобы расплатиться с долгами.

Mary took out a loan in order to pay her debts.

Она с мужем взяла облигационный заём

So she and her husband went out there, and they passed a bond issue

Зима взяла тяжелую работу на себя.

Winter has taken care of the hard work.

программа взяла 58 с лишним долларов

the program took 58 odd dollars from some

Мать взяла своего ребёнка на руки.

The mother took her child in her arms.

Она взяла с собой много багажа.

She took a lot of baggage with her.

Она взяла с полки случайную книгу.

She took a book at random from the shelf.

Она взяла на себя роль проводника.

She acted as a guide.

- Я взял еду.
- Я взяла еду.

I have taken food.

Она взяла карандаш и начала писать.

She took her pencil and started to write.

Она взяла меня под своё крыло.

She took me under her wing.

Она обманом взяла у меня деньги.

She fooled me into giving her the money.

Она взяла ручку и написала адрес.

She took the pen and wrote the address.

Я взяла эту книгу в библиотеке.

I borrowed the book from a library.

- Я взял книгу.
- Я взяла книгу.

I took the book.

Она взяла его на работу программистом.

She hired him as a programmer.

Она взяла его на работу переводчиком.

She hired him as an interpreter.

Мэри снова взяла свою девичью фамилию.

Mary went back to using her maiden name.

Мэри взяла самое большое яблоко себе.

Mary took the largest apple for herself.

Мэри взяла своих детей в зоопарк.

Mary took her children to the zoo.

- Я взял деньги.
- Я взяла деньги.

I took the money.

Она что-то взяла из сумки.

She took something out of the bag.

- Где ты взяла деньги, чтобы купить это платье?
- Где ты взяла деньги на покупку этого платья?

Where did you get the money to buy that dress?

Она взяла на себя слишком много работы.

She has undertaken too much work.

Она взяла на себя заботу о ребёнке.

She took care of the child.

Она взяла двухнедельный отпуск и посетила Китай.

She took two weeks' leave and visited China.

Я видел, как она взяла твои ключи.

I saw her take your keys.

Мэри взяла кредит, чтобы купить себе машину.

Mary took out a loan in order to buy a car.

- Мэри наняла меня.
- Мэри взяла меня работу.

Mary hired me.

Она взяла его с собой на озеро.

She took him to the lake.

Она сразу взяла мальчика под свою опеку.

She immediately took the boy into her custody.

Мария вышла замуж и взяла фамилию мужа.

Mary got married and took the surname of her husband.

Мэри взяла банан, очистила и начала жевать.

Mary took the banana, peeled it's skin and started to eat it.

- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.
- Она взяла недельный отпуск.
- Она взяла отпуск на неделю.
- Она взяла неделю отпуска.

He took a week off.

- Она взяла с меня обещание ничего тебе не говорить.
- Она взяла с меня обещание ничего вам не говорить.

She made me promise not to say anything to you.

«Я взяла его за руку, чтобы помочь ему,

"I took his hand to help him

и почему она взяла своих сыновей с собой.

but why she had her boys with her.

Она взяла себя в руки и снова заговорила.

She pulled herself together and started to talk again.

В этом соревновании японская команда взяла золотую медаль.

The Japanese team won the gold medal for this competition.

- Я взял последнее печенье.
- Я взяла последнее печенье.

- I took the last cookie.
- I took the last biscuit.

- С чего ты взял?
- С чего ты взяла?

What makes you think that?

- Она наняла его.
- Она взяла его на работу.

She hired him.