Translation of "Попрощался" in English

0.006 sec.

Examples of using "Попрощался" in a sentence and their english translations:

Он спокойно попрощался.

He quietly said goodbye.

- Скажи Тому, что я попрощался.
- Скажите Тому, что я попрощался.

Tell Tom I said goodbye.

Он попрощался с семьёй.

He said good-bye to the family.

Том попрощался с Мэри.

Tom said goodbye to Mary.

Почему ты не попрощался?

Why didn't you say goodbye?

Я попрощался с гостями.

I bade farewell to the guests.

Он улыбнулся и попрощался.

He smiled and said goodbye.

Том улыбнулся и попрощался.

Tom smiled and said goodbye.

Он даже не попрощался.

- He didn't even say goodbye.
- He didn't even say good-bye.

Ты даже не попрощался.

You didn't even say goodbye.

Я с ним попрощался.

I bade him goodbye.

Том попрощался со мной.

Tom said goodbye to me.

Том попрощался с друзьями.

Tom said goodbye to his friends.

Том попрощался с сестрой.

Tom said goodbye to his sister.

- Мистер Тёрнер попрощался с коллегами.
- Мистер Тёрнер попрощался со своими коллегами.

Mr Turner bade farewell to his colleagues.

- Он со мной даже не попрощался.
- Он даже не попрощался со мной.

- He did not so much as say good-by to me.
- He didn't even say goodbye to me.

- Я ещё не попрощался с Томом.
- Я ещё с Томом не попрощался.

I haven't yet said goodbye to Tom.

Я так и не попрощался.

I never said goodbye.

Ты так и не попрощался.

You never said goodbye.

Скажи Тому, что я попрощался.

Tell Tom I said goodbye.

Я попрощался с другом на вокзале.

I parted with my friend at the train station.

- Том попрощался.
- Том сказал до свидания.

Tom said goodbye.

Он попрощался с нами и ушёл.

He bade us farewell, and went away.

- Он навсегда попрощался.
- Он простился навсегда.

He said good-bye for good.

- Я попрощался.
- Я сказал до свидания.

I said goodbye.

Том попрощался и сел в автобус.

Tom said goodbye and then got on the bus.

Том попрощался и сел в поезд.

Tom said goodbye and got on the train.

Том со мной даже не попрощался.

Tom didn't even say goodbye to me.

Том попрощался с Мэри и ушёл.

Tom said goodbye to Mary and then left.

- Она улыбнулась и попрощалась.
- Он улыбнулся и попрощался.

- He smiled and said goodbye.
- She smiled and said goodbye.

- Он простился и ушел.
- Он попрощался и ушел.

- He said his goodbyes and left.
- He said farewell and left.

- Я бы лучше попрощался.
- Я бы лучше попрощалась.

I'd better say goodbye.

Молодой человек попрощался со своими друзьями и родственниками.

The young man bade farewell to his comrades and relatives.

- Я сказал Тому до свидания.
- Я попрощался с Томом.

I said goodbye to Tom.

- Том даже до свидания не сказал.
- Том даже не попрощался.

- Tom didn't even say goodbye.
- Tom didn't even say good-bye.

- Ты так и не попрощался.
- Вы так и не попрощались.

You never said goodbye.

Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.

Now there came a time when it became necessary for the merchant to leave his home and to travel to a distant Tsardom. He bade farewell to his wife and her two daughters, kissed Vasilissa and gave her his blessing and departed, bidding them say a prayer each day for his safe return.