Translation of "спокойно" in English

0.018 sec.

Examples of using "спокойно" in a sentence and their english translations:

- Лежи спокойно.
- Лежите спокойно.

Lie still.

- Стой спокойно.
- Стойте спокойно.

- Stop moving!
- Stand still.

- Сиди спокойно.
- Сидите спокойно.

Sit still.

- Стой спокойно!
- Стойте спокойно!

Stand still!

Спокойно.

- Take it easy!
- Take it easy.
- Play it cool.
- Calm down.
- Quiet down.
- Relax!
- Loosen up.
- Lighten up.
- Stay cool.
- Don't rush.
- Settle down.

- Том спокойно слушал.
- Том спокойно выслушал.

Tom quietly listened.

- Теперь стой спокойно.
- Теперь стойте спокойно.

Now stand still.

- Говори спокойно, пожалуйста.
- Говорите спокойно, пожалуйста.

Please speak quietly.

- Просто стой спокойно.
- Просто стойте спокойно.

Just stand still.

Всё спокойно.

- All is quiet.
- All is still.

Так спокойно!

How peaceful!

Выслушай спокойно!

Listen quietly!

Ребята, спокойно, спокойно. Нам нужно быть осторожными.

Okay, guys, just steady, steady on this. We need to be really careful.

- Дай мне спокойно работать.
- Дай мне спокойно поработать.

Let me do my work in peace.

- Лежи спокойно и отдыхай.
- Лежите спокойно и отдыхайте.

Lie still and rest.

- Этой ночью всё спокойно.
- Сегодня ночью всё спокойно.

All is calm tonight.

- Вы должны лежать спокойно.
- Ты должен лежать спокойно.

You must lie still.

- Сегодня ночью всё спокойно.
- Сегодня вечером всё спокойно.

All is calm tonight.

- Стой спокойно.
- Стойте спокойно.
- Стой неподвижно.
- Стойте неподвижно.

- Stay still.
- Stay still!

- Дай мне спокойно поесть.
- Дайте мне спокойно поесть.

Let me eat in peace.

- Дай мне спокойно поработать.
- Дайте мне спокойно поработать.

Let me work in peace.

- Дай мне спокойно почитать.
- Дайте мне спокойно почитать.

Let me read in peace.

Тихо и спокойно.

[whispers] Nice and quiet.

Всё было спокойно.

All was calm.

Тут очень спокойно.

It's very quiet.

Он спокойно попрощался.

He quietly said goodbye.

Делай всё спокойно!

Take it easy.

Спокойно! Без нервов!

Calm down! Don't get nervous!

Так, всем спокойно!

All right, everyone, remain calm.

Том спокойно ждал.

Tom waited calmly.

Том спокойно наблюдал.

Tom watched quietly.

Том стоял спокойно.

Tom was standing still.

Том сидел спокойно.

Tom sat calmly.

Говори спокойно, пожалуйста.

Please speak quietly.

- Теперь я могу спать спокойно.
- Отныне я могу спать спокойно.

I can sleep in peace after this.

никогда не спал спокойно».

never slept comfortably.”

После бури было спокойно.

After the storm, it was calm.

Сегодня ночью всё спокойно.

All is calm tonight.

Профессор спокойно мыл руки.

The professor calmly washed his hands.

Дай мне умереть спокойно.

Let me die in peace.

- Море спокойно.
- Море спокойное.

The sea is calm.

Том говорил очень спокойно.

Tom spoke very quietly.

Дай мне спокойно поработать.

Let me work in peace.

Не беги. Иди спокойно.

Don't run. Walk slowly.

- Всё тихо.
- Всё спокойно.

Everything is quiet.

Море было очень спокойно.

The sea was very smooth.

Попроси Тома сидеть спокойно.

Ask Tom to be quiet.

- Так тихо.
- Так спокойно.

It's so quiet.

Дайте людям спокойно жить!

Let people live peacefully!

Дети спокойно играли вместе.

The children played quietly together.

Том спокойно выслушал новость.

Tom listened to the news calmly.

- Давай сядем и спокойно это обсудим.
- Давайте сядем и спокойно это обсудим.

Let's sit down and discuss it calmly.

- Я велел Тому сидеть спокойно.
- Я сказал Тому, чтобы он сидел спокойно.

I told Tom to stay still.

- Оставайся, если хочешь.
- Оставайтесь, если хотите.
- Можешь спокойно оставаться.
- Можете спокойно оставаться.

Feel free to stay.

и всё невозмутимо и спокойно.

and everything is calm. (Laughter)

Ребёнок спокойно проспал всю ночь.

The baby was quiet all night.

Она приняла эту новость спокойно.

She took the news calmly.

Пожалуйста, дайте мне поесть спокойно.

Please let me eat in peace.

- Спокойно!
- Не дёргайтесь!
- Будьте спокойны.

- Be calm.
- Be still.

Тому не удаётся вздохнуть спокойно.

Tom can't catch a break.

Том не может стоять спокойно.

Tom can't stand still.

Том не мог сидеть спокойно.

Tom couldn't sit still.

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

- Stay calm.
- Feel free to stay.
- Keep calm.
- Stay cool.

Том велел мне сидеть спокойно.

Tom told me to keep quiet.

Погода превосходна, и море спокойно.

The weather is superb, and the sea is calm.

Дети не могут сидеть спокойно.

Children don't keep still.

Мы с Томом спокойно поговорили.

Tom and I talked quietly.

Пожалуйста, дайте мне спокойно покакать.

Please let me poop in peace.

Тогда в лесу было спокойно.

The forest was silent then.

Мы не смогли спокойно спать.

We couldn't sleep tranquilly.

«Спокойно, я могу с этим справиться.

"You know what, I can handle this.

- Река течёт размеренно.
- Река течёт спокойно.

The river flows calmly.

Моя мечта - жить спокойно в деревне.

My dream is to lead a quiet life in the country.

Том говорил спокойно, красноречиво и уверенно.

Tom spoke calmly, eloquently and confidently.

Теперь мы все сможем вздохнуть спокойно.

We can all breathe a little easier now.

Люди хотят спокойно жить и работать.

People want to live and work in peace.

Ему можно спокойно доверить любую работу.

You can trust him with any job.

В этом лесу тихо и спокойно.

This forest is quiet and peaceful.

- Том говорил спокойно.
- Том говорил тихо.

Tom spoke quietly.

- Там безопасно.
- Там надёжно.
- Там спокойно.

It's safe there.

- Так тихо.
- Так спокойно.
- Так мирно.

It's so peaceful.

Том спокойно шёл вниз по улице.

Tom walked down the street in silence.

Распад Британской империи произошёл относительно спокойно.

The dismantling of the British Empire was relatively peaceful.

Дай мне спокойно поесть, я прошу!

Let me eat in peace, please.

Я мог бы спокойно жить здесь.

- I could live peacefully here.
- We could live in peace here.

С Томом я чувствую себя спокойно.

I feel relaxed with Tom.

Снаружи всё было тихо и спокойно.

Outside all was calm and quiet.

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

Nice and quiet! A carcass is good for the survivor.

Локти хирурга должны спокойно находиться по бокам.

A surgeon's elbows should be down at their sides resting comfortably.