Translation of "Облако" in English

0.008 sec.

Examples of using "Облако" in a sentence and their english translations:

Облако серое.

The cloud is grey.

Какого цвета облако?

What colour is the cloud?

Машина подняла облако пыли.

The car raised a cloud of dust.

По небу плыло облако.

A cloud floated across the sky.

Облако - это сгущенный пар.

A cloud is condensed steam.

Облако прошло перед луной.

A cloud passed across the moon.

Облако имело форму медведя.

The cloud was in the shape of a bear.

- То облако имеет форму рыбы.
- Это облако по форме как рыба.

That cloud is in the shape of a fish.

- Облако - это масса пара в небе.
- Облако - это скопление пара в небе.

A cloud is a mass of vapor in the sky.

но про облако Оорта еще

but about the Oort cloud yet

Радиоактивное облако остановилось на границе.

The radioactive cloud stopped at the border.

То облако имеет форму рыбы.

That cloud is in the shape of a fish.

Посмотри-ка на облако там.

Look at the cloud over there.

Это облако похоже на Китай.

That cloud looks like China.

эти объекты образовали там облако оорта

these objects formed the oort cloud there

Машина оставила за собой облако пыли.

The car left a cloud of dust behind it.

Это облако по форме как рыба.

That cloud is in the shape of a fish.

Издалека остров был похож на облако.

Viewed from a distance, the island looked like a cloud.

В синем небе проплывает белое облако.

A white cloud is floating in the blue sky.

Это облако выглядит немного как белка.

This cloud looks a bit like a squirrel.

Вы видите облако в форме верблюда?

Do you see the cloud in the shape of a camel?

что представляет собой просто большое облако птиц.

which is generally just a big cloud of birds.

и если это облако покрывает солнечную систему

and if this cloud covers the solar system

Я увидел белое облако, плывущее по небу.

I saw a white cloud sailing across the sky.

И мы хорошо поняли, что это за облако?

And we understood well, what is this cloud?

Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.

Each passing car threw up a cloud of dust.

Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.

The car passed by, raising a cloud of dust behind it.

поэтому облако Оорта не является структурой, которая защищает солнечную систему

so the oort cloud is not a structure that protects the solar system

Туманность — это межзвёздное облако из пыли, водорода, гелия и других ионизированных газов.

A nebula is an interstellar cloud of dust, hydrogen, helium and other ionized gases.

Он использовал одно и то же слово для фиолетового, чтобы описать кровь, тёмное облако, волну и радугу.

He used the same word for purple to describe blood, a dark cloud, a wave, and

Нептун имеет мантию, состоящую из жидкого водорода, а его атмосфера — смесь аммиака, гелия и метана. В верхней атмосфере метан замерзает и образует ледяное облако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.

Neptune has a mantle of liquid hydrogen while the atmosphere is a combination of ammonia, helium, and methane. In the upper atmosphere, methane freezes and forms an ice cloud which casts a shadow on the clouds below.

И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке. И Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душою живою во всякой плоти. И не будет более вода потопом на истребление всякой плоти.

And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds: And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.