Translation of "медведя" in English

0.014 sec.

Examples of using "медведя" in a sentence and their english translations:

- Охотник убил медведя.
- Охотник застрелил медведя.
- Охотник завалил медведя.

The hunter shot a bear.

- Я застрелила медведя.
- Я выстрелил в медведя.
- Я подстрелил медведя.

I shot a bear.

- Она спугнула медведя.
- Она отпугнула медведя.

She scared a bear away.

- Ты видел медведя?
- Вы видели медведя?

Did you see the bear?

- Охотник выстрелил в медведя.
- Охотник застрелил медведя.

The hunter shot a bear.

- Я выстрелил в медведя.
- Я подстрелил медведя.

I shot a bear.

- Том подстрелил медведя.
- Том выстрелил в медведя.

Tom shot the bear.

Том застрелил медведя.

Tom shot and killed a bear.

Она спугнула медведя.

She scared a bear away.

Том подстрелил медведя.

- Tom shot a bear.
- Tom shot the bear.

Я застрелил медведя.

I shot a bear.

Том убил медведя.

Tom killed the bear.

Том видел медведя.

Tom saw a bear.

Он подстрелил медведя.

He shot a bear.

Охотник убил медведя.

The hunter killed a bear.

- Убей того медведя из ружья.
- Убей того медведя с ружьём.
- Убей того медведя ружьём.

Kill that bear with a rifle.

- Белый медведь больше медведя гризли?
- Белый медведь крупнее медведя гризли?

Are polar bears bigger than grizzlies?

Охотник выстрелил в медведя.

The hunter shot a bear.

Они поймали медведя живьем.

They caught a bear alive.

Вы видели полярного медведя?

Alright. Did you find the polar bear?

У медведя короткий хвост.

The bear has a short tail.

Я пытался подстрелить медведя.

I tried to shoot the bear.

Облако имело форму медведя.

The cloud was in the shape of a bear.

Однажды на большом цветочном поле он встретил медведя. Большого русского медведя.

One day in a wide, flowery field he met a bear, a big Russian bear.

Никто не заметил появления медведя.

No one noticed the bear's appearance.

Если встретишь медведя, притворись мёртвым.

If you should meet a bear, pretend to be dead.

Не дели шкуру неубитого медведя.

Don't undo your bootlaces until you have seen the river.

Не продавай шкуру неубитого медведя.

Don't sell the bear's fur before hunting it.

Она застыла при виде медведя.

She froze at the sight of the bear.

Нельзя делить шкуру неубитого медведя.

Don't count your chickens before they're hatched.

Охотник шел по следам медведя.

The hunter followed the bear tracks.

В домике жили три медведя.

Three bears lived in that little house.

И он может спроецировать форму медведя.

And he can project the bear shape.

Тебе не убежать от того медведя.

You can't outrun that bear.

Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!

What?! You ate my chocolate bear?!

Что? Ты съел моего шоколадного медведя?

What! You've eaten my chocolate bear?

Там просто цепочка следов полярного медведя

There is just a line of polar bear tracks

Он похож на большого плюшевого медведя.

He's like a big teddy bear.

В домике этом жили три медведя.

Three bears lived in that little house.

Медведя усыпили, теперь он не опасен.

The bear was put to sleep, and now it's no longer a danger.

- Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
- Не продавай шкуру неубитого медведя.

Don't sell the bear's fur before hunting it.

- Ты когда-нибудь видел в этих местах медведя?
- Вы когда-нибудь видели в этих местах медведя?
- Ты когда-нибудь видела в этих местах медведя?

Have you ever seen a bear in this area?

Это уже не медведь. Это туша медведя.

This thing is not a bear. It is the corpse of a bear.

Вы когда-нибудь видели медведя в горах?

Have you ever seen a bear in the mountain?

Два медведя в одной пещере не уживутся.

Two bears can't live in one cave.

Это больше не медведь. Это труп медведя.

That's not a bear anymore. That's bear goo.

Том в гневе трясёт своим копьём на медведя.

Tom shakes his spear in anger at bear.

Том застрелил медведя из винтовки, которую ему дал отец.

Tom shot a bear with the rifle his father gave him.

хотя убегать при виде медведя, пожалуй, не самая лучшая идея.

although maybe it's not such a good idea to start running when you see a bear.

- Она назвала своего мишку Тедом.
- Она назвала своего медведя Тедом.

She called her bear Ted.

У медведя один из самых чутких носов в зверином царстве.

A bear has one of the keenest noses in the animal kingdom.

- Том потерял своего плюшевого мишку.
- Том потерял своего плюшевого медведя.

Tom lost his teddy bear.

В финальной битве он принимает форму медведя, как Беорн в «Хоббите» Толкина,

In the final battle, he takes bear shape, just like Beorn in Tolkien’s The Hobbit,

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

The mother polar bear can cover up to 80 kilometers in 24 hours in her search for food.

Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.

When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.

- Не видя воды, не снимай сапоги.
- Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
- Не дели шкуру неубитого медведя.

Don't undo your bootlaces until you have seen the river.

- Они нашли медвежьи следы на снегу.
- Они обнаружили на снегу медвежьи следы.
- Они увидели на снегу следы медведя.

They found the track of a bear in the snow.

"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".

"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.

If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.