Translation of "Ирак" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ирак" in a sentence and their english translations:

- Иран не Ирак.
- Иран - это не Ирак.

Iran is not Iraq.

Иран не Ирак.

Iran is not Iraq.

Сначала Франция, потом Ирак.

First France, then Iraq.

- Ты можешь найти на карте Ирак?
- Вы можете найти на карте Ирак?

Can you find Iraq on a map?

Том был мобилизован в Ирак.

Tom was deployed to Iraq.

Как будет правильно: Ирак или Иран?

Which is right: Iraq or Iran?

Вы можете найти на карте Ирак?

Can you find Iraq on a map?

В Ирак он так и не вернулся.

He never went back to Iraq.

В августе 1990 года Ирак вторгся в Кувейт.

In August 1990, Iraq invaded Kuwait.

Он полетел в Ирак, чтобы своими глазами увидеть, как выглядит эта война.

He flew to Iraq to see for himself what the war looks like.

Вторжение в Ирак было самым худшим внешнеполитическим решением из всех когда-либо принятых американскими президентами.

Invading Iraq was the worst foreign policy decision ever made by an American president.

- Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
- Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
- Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.

Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.

Многим всё ещё не ясно, особенно тем, кто разрушил его или уступил Ирану, как произносить Ирак: "и-рак" или "ай-рак". Но важно ли знать, как произносить название страны, прежде чем ударить по ней?

It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?