Translation of "получила" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "получила" in a sentence and their dutch translations:

Самка получила сигнал.

Het vrouwtje begrijpt het.

Мэри получила Нобелевскую премию.

Maria heeft de Nobelprijs gewonnen.

Мэри получила от Тома телеграмму.

Mary heeft een telegram ontvangen van Tom.

Мария получила письмо из Германии.

Maria heeft een brief uit Duitsland gekregen.

Она получила работу инженера звукозаписи.

Zij kreeg een baan als opname-ingenieur.

Я получила сотни писем и сообщений.

Ik kreeg duizenden brieven en e-mails.

Попутно я получила несколько ценных уроков.

Ik heb gaandeweg een paar waardevolle lessen geleerd.

Девочка получила награду за хорошее поведение.

Het meisje kreeg een prijs voor goed gedrag.

Сегодня она получила счёт за электричество.

Ze kreeg vandaag de elektriciteitsrekening.

Она получила подарок от своего парня.

Ze kreeg een cadeau van haar vriend.

- Я получил твоё письмо.
- Я получил ваше письмо.
- Я получила ваше письмо.
- Я получила твоё письмо.

- Ik heb je brief ontvangen.
- Ik heb uw brief ontvangen.
- Ik heb jullie brief ontvangen.

Я получила много непрошеных советов о том,

Ik kreeg veel ongevraagd advies

Я получила сообщение — по большей части эмодзи —

Een tienermeisje in Florida

Три года назад она получила диплом магистра.

Drie jaar geleden haalde ze een masterdiploma.

- Каждый из них получил подарок.
- Каждая из них получила по подарку.
- Каждый из них получил по подарку.
- Каждый получил по подарку.
- Каждый получил подарок.
- Каждая получила по подарку.
- Каждая из них получила подарок.
- Каждая получила подарок.

Ze hebben elk een geschenk ontvangen.

Когда я была там, я получила неожиданный подарок.

Toen ik er was, kreeg ik een onverwacht geschenk.

- Ты получил моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

Heb je mijn brief gekregen?

- Ты получил её письмо?
- Ты получила её письмо?

Heb je haar brief gekregen?

Сколько рождественских открыток ты получила в прошлом году?

- Hoeveel kerstkaarten heb je vorig jaar ontvangen?
- Hoeveel kerstkaarten heeft u vorig jaar ontvangen?
- Hoeveel kerstkaarten hebben jullie vorig jaar ontvangen?

- Я вчера получил ваше сообщение.
- Я вчера получила ваше сообщение.
- Я вчера получила твоё сообщение.
- Я вчера получил твоё сообщение.

Ik heb je bericht gister ontvangen.

- Ты в этом году получила от Тома подарок на Рождество?
- Ты получила от Тома подарок на Рождество в это году?

- Heb je dit jaar een kerstcadeau van Tom gekregen?
- Hebt u dit jaar een kerstcadeau van Tom gekregen?
- Hebben jullie dit jaar een kerstcadeau van Tom gekregen?

Я адаптировала их ко льдам и получила числовую модель,

Ik heb ze geleend en aangepast voor ijs,

Надеюсь, что ты получила цветы, которые я вчера послала.

Ik hoop dat je de bloemen hebt ontvangen, die ik gisteren heb gestuurd.

Моя сестра получила больше подарков на Рождество, чем я.

Mijn zus kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.

- Я получил письмо от сестры.
- Я получила письмо от сестры.

Ik kreeg een brief van mijn zus.

- Вчера я получил её письмо.
- Вчера я получила её письмо.

Ik heb haar brief gisteren ontvangen.

Ты в этом году получила от Тома подарок на Рождество?

- Heb je dit jaar een kerstcadeau van Tom gekregen?
- Hebt u dit jaar een kerstcadeau van Tom gekregen?
- Hebben jullie dit jaar een kerstcadeau van Tom gekregen?

- Я получил вчера твоё письмо.
- Я получил ваше письмо вчера.
- Я получила ваше письмо вчера.
- Я получил твоё письмо вчера.
- Я получила твоё письмо вчера.

- Ik heb gisteren je brief gekregen.
- Ik heb gisteren uw brief gekregen.

- Ты получил её письмо?
- Вы получили её письмо?
- Ты получила её письмо?

Heb je haar brief gekregen?

- Ты получил моё письмо?
- Вы получили моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

Heb je mijn brief gekregen?

- Я получил ваше письмо вчера.
- Я получила ваше письмо вчера.
- Я вчера получил Ваше письмо.

Ik heb gisteren uw brief gekregen.

- Ты не получил мои письма?
- Ты не получила мои письма?
- Ты не получал моих писем?

Heb je mijn brieven niet gekregen?