Translation of "Германии" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Германии" in a sentence and their dutch translations:

- Берлин - столица Германии.
- Берлин является столицей Германии.

Berlijn is de hoofdstad van Duitsland.

- Как живётся в Германии?
- Как жизнь в Германии?

Hoe is het leven in Duitsland?

- Проституция легализована в Германии.
- Проституция в Германии легальна.

Prostitutie is legaal in Duitsland.

- Берлин находится в Германии.
- Берлин - это в Германии.

Berlijn ligt in Duitsland.

- В Германии случаются наводнения?
- В Германии бывают наводнения?

Zijn er overstromingen in Duitsland?

В Германии холодно?

Is het koud in Duitsland?

Pfirsichbaeumchen из Германии.

Pfirsichbaeumchen komt uit Duitsland.

Он из Германии.

Hij komt uit Duitsland.

Берлин - столица Германии.

Berlijn is de hoofdstad van Duitsland.

Мы из Германии.

Wij komen uit Duitsland.

Юг Германии гористый.

Zuid-Duitsland is bergachtig.

Она из Германии.

Zij komt uit Duitsland.

Я из Германии.

Ik ben uit Duitsland.

- Когда ты вернулся из Германии?
- Когда ты вернулась из Германии?
- Когда вы вернулись из Германии?
- Когда Вы вернулись из Германии?

- Wanneer ben je uit Duitsland teruggekomen?
- Wanneer ben je uit Duitsland weergekeerd?

- Ты работал таксистом в Германии?
- Вы работали таксистом в Германии?

Heb je in Duitsland als taxichauffeuse gewerkt?

В Германии есть пляжи?

Zijn er stranden in Duitsland?

Я звоню из Германии.

Ik bel vanuit Duitsland.

В Германии две столицы.

Duitsland heeft twee hoofdsteden.

В Германии водятся скорпионы?

Zijn er schorpioenen in Duitsland?

Его родители из Германии.

Zijn ouders kwamen uit Duitsland.

В Германии бывают землетрясения?

Zijn er aardbevingen in Duitsland?

Берлин находится в Германии.

Berlijn ligt in Duitsland.

Он вырос в Германии.

- Hij groeide op in Duitsland.
- Hij is opgegroeid in Duitsland.

Где находится посольство Германии?

Waar is de Duitse ambassade?

Еда в Германии недорогая.

- Eten is goedkoop in Duitsland.
- Voedsel is goedkoop in Duitsland.

В Германии бесплатная медицина?

Is de gezondheidszorg gratis in Duitsland?

Вот большая карта Германии.

Hier is een grote kaart van Duitsland.

Я живу в Германии.

Ik woon in Duitsland.

- Рейн - самая крупная река в Германии.
- Рейн - самая большая река в Германии.
- Рейн - крупнейшая река в Германии.

De Rijn is de grootste rivier van Duitsland.

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Trier is de oudste stad van Duitsland.

- Вы хотите купить дом в Германии?
- Ты хочешь купить дом в Германии?

Willen jullie een huis kopen in Duitsland?

- Никто в Германии так не говорит.
- В Германии так никто не говорит.

Niemand spreekt zo in Duitsland.

- Рейн - самая крупная река в Германии.
- Рейн - самая большая река в Германии.

De Rijn is de grootste rivier van Duitsland.

Кайла была запрещена в Германии,

Cayla werd verboden in Duitsland,

Говорят, он родился в Германии.

Ze zeggen dat hij in Duitsland geboren is.

Где он в Германии живёт?

Waar woont hij in Duitsland?

Он знает всё о Германии.

- Hij weet alles van Duitsland.
- Hij weet alles over Duitsland.

Он изучал искусство в Германии.

Hij studeerde kunst in Duitsland.

Ты хочешь жить в Германии?

Willen jullie in Duitsland wonen?

В Германии нет минимальной зарплаты.

Duitsland heeft geen minimumloon.

Я навестил её в Германии.

- Ik bezocht haar in Duitsland.
- Ik heb haar in Duitsland bezocht.

Этот фотоаппарат сделан в Германии.

Deze camera is gemaakt in Duitsland.

В Германии говорят по-немецки.

In Duitsland spreken ze Duits.

Мария получила письмо из Германии.

Maria heeft een brief uit Duitsland gekregen.

Я заказал эти книги в Германии.

Ik heb deze boeken in Duitsland besteld.

Никто в Германии так не говорит.

Niemand spreekt zo in Duitsland.

- В Германии холодно.
- Германия - холодная страна.

Duitsland is een koud land.

Ты когда-нибудь был в Германии?

Was je al ooit in Duitsland?

Какой самый большой город в Германии?

Wat is de grootste stad van Duitsland?

Ты привёз эту машину из Германии?

Heeft u deze auto uit Duitsland meegebracht?

Вы хотите купить дом в Германии?

Willen jullie een huis kopen in Duitsland?

Я повидался с ней в Германии.

Ik bezocht haar in Duitsland.

Ангела Меркель - первая женщина-канцлер Германии.

Angela Merkel is de eerste vrouwelijke Duitse bondskanselier.

Ну и как жизнь в Германии?

Hoe is het leven in Duitsland?

Какой университет является лучшим в Германии?

Wat is de beste universiteit in Duitsland?

У меня много друзей в Германии.

Ik heb veel vrienden in Duitsland.

Как вы знаете, Берлин - столица Германии.

- Zoals u weet is Berlijn de hoofdstad van Duitsland.
- Zoals jullie weten is Berlijn de hoofdstad van Duitsland.

- На немецком языке говорят не только в Германии.
- По-немецки говорят не только в Германии.

Duits wordt niet alleen in Duitsland gesproken.

- У меня есть друг, который живёт в Германии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Германии.

Ik heb een vriend die in Duitsland woont.

Какое озеро является самым большим в Германии?

Wat is het grootste meer van Duitsland?

Если расплющить Швейцарию, она станет крупнее Германии.

Als je Zwitserland zou strijken, zou het groter zijn dan Duitsland.

Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии.

De studente die voor de leraar zat, komt uit Duitsland.

У меня есть два друга, которые живут в Германии.

Ik heb twee vrienden die in Duitsland wonen.

В данной работе я сравниваю фольклор Германии и Голландии.

- In dit opstel vergelijk ik Duitse en Nederlandse volksverhalen.
- In dit opstel vergelijk ik de volksverhalen van Duitsland en Nederland.

- Сегодня у газеты Bild все еще самый высокий тираж в Германии.
- У газеты "Бильд" до сих пор самый высокий тираж в Германии.

Vandaag heeft „Bild” nog steeds de hoogste oplage in Duitsland.

Вегетарианцев в Германии очень мало: 1% мужчин и 6% женщин.

Er zijn bijzonder weinig vegetariërs in Duitsland: 1% van de mannen en 6% van de vrouwen.

- Правительство Германии не должно им помогать.
- Немецкое правительство не должно им помогать.

De Duitse regering mag hen niet helpen.

Гамбург - самый большой порт в Германии и третий по величине порт в Европе.

Hamburg is de grootste haven van Duitsland en de derde grootste haven van Europa.

Мы любим друг друга, но она живет в Германии, а я в США.

We houden van elkaar, maar ze woont in Duitsland en ik woon in de Verenigde Staten.

В Азии, Япония выполняет свой договор с Британией и объявляет войну Германии. Японские войска

In Azië vereert Japan zijn verdrag met Groot-Brittannië en verklaart hij oorlog tegen Duitsland. Japanse krachten

Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог.

Er zijn tegenwoordig in Duitsland meer boeddhisten dan mensen die een goed chocoladegebak kunnen maken.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.