Translation of "поживаете" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "поживаете" in a sentence and their dutch translations:

Как поживаете?

- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

Здравствуйте, как поживаете?

Goedemorgen, hoe maakt u het?

Как поживаете, госпожа Джонс?

Hoe gaat het met u, mevrouw Jones?

Здравствуйте, Жан. Как поживаете?

Hallo John, hoe gaat het met je?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как поживаешь?

Hoe gaat het met u?

- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

- "Hoe gaat het met u?" "Met mij alles goed, dank u."
- "Hoe gaat het?" "Goed, dank je."

- Добрый день, как дела?
- Добрый день, как поживаете?

- Goedemorgen, hoe maakt u het?
- Hé, hoe gaat het met je?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как ты?
- Как живёшь?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- «Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя».
- "Как живёшь?" - "Не жалуюсь".

„Hoe gaat het met je?” ‑ „Ik mag niet klagen.”

- А ты, как у тебя дела?
- А вы, как поживаете?

- En met jou, hoe gaat het met jou?
- En u? Hoe gaat het met u?
- En jullie? Hoe gaat het met jullie?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

- Goedemorgen, hoe maakt u het?
- Hoi, hoe gaat het?

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- «Ты как?» — «Ничего, спасибо».
- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

- "Hoe gaat het met u?" "Met mij alles goed, dank u."
- "Hoe gaat het?" "Goed, dank je."

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у тебя дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?
- Как твоё ничего?
- Как ты?
- Как у Вас дела?
- Как живёшь?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
- Как дела? Сто лет тебя не видел!
- Как поживаете? Я Вас целую вечность не видел!
- Как дела? Я тебя целую вечность не видел!

Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.