Translation of "первый" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "первый" in a sentence and their dutch translations:

Кто первый?

- Wie is de eerste?
- Wie is er eerst?
- Wie gaat er als eerste?

Том первый.

- Tom is eerst.
- Tom staat eerst.
- Tom is de eerste.

Ты первый.

Jij bent de eerste.

Иди первый.

Ga jij maar eerst.

- Я выиграл первый приз!
- Я получил первый приз.

Ik heb de eerste prijs gewonnen.

- Я сделал первый шаг.
- Я сделала первый шаг.

- Ik zette de eerste stap.
- Ik heb de eerste stap gezet.

- Ты первый.
- Ты первая.
- Вы первый.
- Вы первая.

Jij bent de eerste.

Ваш первый вопрос,

Jullie eerste vraag is

- Иди первый.
- Сначала ты.
- Иди первая.
- Идите первый.
- Идите первая.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.
- Jij mag eerst.

Посмотрите на первый график.

Kijk naar grafiek één.

Первый месяц года - январь.

De eerste maand van het jaar is januari.

Январь — первый месяц года.

Januari is de eerste maand van het jaar.

Воскресенье – первый день недели.

Zondag is de eerste dag van de week.

Я сделал первый шаг.

Ik zette de eerste stap.

Первый шаг - самый трудный.

De eerste stap is de moeilijkste.

- Я первый.
- Я первая.

- Ik ben de eerste.
- Ik ben eerst.
- Ik sta voorop.

Наш первый урок — математика.

Onze eerste les is wiskunde.

Это первый его роман.

Dit is zijn eerste roman.

- Я в первый раз повстречал его.
- Я встретил его первый раз.

Ik heb hem ontmoet.

- Как прошёл первый рабочий день?
- Как прошёл твой первый рабочий день?

Hoe was je eerste werkdag?

- Я должен сесть на первый поезд.
- Я должна сесть на первый поезд.

Ik moet de eerste trein halen.

- Это ваш первый визит в Корею?
- Это ваш первый приезд в Корею?

Is dit jouw eerste keer in Korea?

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

Первый — перфекционизм, направленный на себя, —

Het eerste is zelf-gericht perfectionisme,

Но когда первый страх уходит,

Maar als de eerste angst is weggeëbd,

Первый день недели — это понедельник.

De eerste dag van de week is maandag.

Первый шаг всегда самый трудный.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

Ответь только на первый вопрос.

Antwoord maar alleen op de eerste vraag.

Папа Франциск - первый латиноамериканский Папа.

Paus Franciscus is de eerste Latijns-Amerikaanse paus.

Том надеялся выиграть первый приз.

Tom hoopte de eerste prijs te winnen.

Мне удалось выиграть первый приз.

Ik kon de eerste prijs winnen.

- Я торопился, чтобы успеть на первый поезд.
- Я торопилась, чтобы успеть на первый поезд.

Ik haastte me om de eerste trein te halen.

- Видимо, я не первый вам это говорю.
- Видно, я не первый тебе это говорю.

Ik zal wel niet de eerste zijn die je dat vertelt.

И первый шаг к поиску пути —

En de eerste stap op onze weg vooruit

Работает каждый раз как в первый!

Het werkt iedere keer, niet?

И первый из многих до рассвета.

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

Первый поцелуй мы никогда не забываем.

We vergeten nooit onze eerste kus.

Это было не в первый раз.

Dat was niet de eerste keer.

Я всё ещё помню первый раз.

Ik herinner me de eerste keer nog.

Я первый музыкант в нашей семье.

Ik ben de eerste musicus in mijn familie.

- Это он начал!
- Он первый начал!

Hij begon ermee!

Похоже, что первый приз достанется ему.

Het lijkt dat hij de eerste prijs zal winnen.

Мэри дала первый кусок пирога Тому.

Maria gaf Tom het eerste stukje cake.

Это первый муж моей второй жены.

Dit is de eerste man van mijn tweede vrouw.

- Сначала ты.
- Ты первый.
- Ты первая.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.

- Это был первый раз, что я побывал в Японии.
- Это был мой первый визит в Японию.

Dat was mijn eerste bezoek aan Japan.

- Я проснулся рано, чтобы успеть на первый поезд.
- Я проснулась рано, чтобы успеть на первый поезд.

Ik stond vroeg op om de eerste trein te nemen.

- Я рано встал, чтобы успеть на первый поезд.
- Я рано встала, чтобы успеть на первый поезд.

Ik stond vroeg op om de eerste trein te halen.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

Ervan bewust zijn, is de eerste stap van de oplossing.

Сомневаться в себе есть первый признак ума.

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

Это правда, что он выиграл первый приз.

Het is waar dat hij de eerste prijs gewonnen heeft.

Это был мой первый визит в Японию.

Dat was mijn eerste bezoek aan Japan.

Я здесь уже не в первый раз.

Dit is niet de eerste keer dat ik hier ben.

Я долго спал и проспал первый поезд.

Ik heb me verslapen en miste de eerste trein.

Сегодня - первый день оставшейся части твоей жизни.

Vandaag is het de eerste dag van de rest van je leven.

Обама - первый чёрный президент в Белом доме.

Obama is de eerste zwarte president in het Witte Huis.

Я проспал и опоздал на первый поезд.

Ik heb me verslapen en miste de eerste trein.

Она нашла у себя первый седой волос.

Ze vond haar eerste grijze haar.

Я хотел бы билет в первый класс.

Ik wil graag een eersteklaskaartje.

Я помню, как было в первый раз.

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

На первый взгляд эти два автобуса похожи.

Op het eerste gezicht lijken de twee bussen op elkaar.

Я в первый раз свои ножи точу.

Het is de eerste maal dat ik mijn messen slijp.

- Это не первый раз, что я вижу это предложение.
- Я уже не первый раз вижу это предложение.

Het is niet de eerste keer dat ik die zin zie.

- Я приехал в Рим в первый раз в жизни.
- Я посетил Рим первый раз в своей жизни.

Voor de eerste keer in mijn leven heb ik Rome bezocht.

- Я влюблён так же, как и в первый день.
- Я влюблена так же, как и в первый день.

Ik ben even verliefd als de eerste dag.

- Это первый раз, когда я поймал такую большую рыбу!
- Это первый раз, когда я поймала такую большую рыбу!

Het is voor het eerst dat ik zo'n grote vis vang!

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

- Ты первый раз в Корее?
- Вы первый раз в Корее?
- Вы впервые в Корее?
- Ты впервые в Корее?

- Is dit jouw eerste keer in Korea?
- Is dit uw eerste keer in Korea?
- Is dit jullie eerste keer in Korea?

И перед лицом, на первый взгляд, невыполнимой задачи,

En tegenover een schijnbaar onmogelijk probleem

Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.

Bill stond vroeg op om de eerste trein te halen.

- Я в первый раз лечу.
- Я впервые лечу.

Dit is de eerste keer dat ik vlieg.

Это первый том серии книг о современной философии.

Dit is het eerste deel van een serie over de moderne filosofie.

Я посетил Рим первый раз в своей жизни.

Voor de eerste keer in mijn leven heb ik Rome bezocht.

- Сначала ты.
- Ты первый.
- Ты первая.
- Сначала вы.

Jij bent de eerste.

Десятый день февраля - это сорок первый день года.

De tiende dag van februari is de eenenveertigste dag van het jaar.

Я ухожу рано, чтобы попасть на первый поезд.

Ik vertrek vroeg om de eerste trein te halen.

Первый король Венгрии был коронован в тысячном году.

De eerste Hongaarse koning werd in het jaar duizend gekroond.

Я слишком поздно лёг и опоздал на первый поезд.

Ik ging te laat naar bed en was te laat voor de eerste trein.

Румынских футболистов я в первый раз увидел в Мадриде.

De Roemeense voetballers heb ik voor het eerst in Madrid gezien.

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.

Verbaasd zijn, zich verwonderen, is beginnen te begrijpen.

Я помню, как в первый раз услышал эту песню.

Ik herinner me de eerste keer dat ik dit lied hoorde.