Translation of "братьев" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "братьев" in a sentence and their dutch translations:

- Сколько у вас братьев?
- Сколько у тебя братьев?

Hoeveel broers heb je?

- У нее нет братьев.
- У неё нет братьев.

Ze heeft geen broers.

У меня нет братьев.

- Ik heb geen broer.
- Ik heb geen broers.

У Тома нет братьев.

Tom heeft geen broers.

У меня восемь братьев.

Ik heb acht broers.

Сколько у тебя братьев?

Hoeveel broers heb je?

У нее нет братьев.

Ze heeft geen broers.

Братьев у меня нет.

Ik heb geen broers.

Я люблю своих братьев.

Ik hou van mijn broers.

У неё пять старших братьев.

Ze heeft vijf oudere broers.

У неё пятеро старших братьев.

Ze heeft vijf oudere broers.

У моего отца пять братьев.

Mijn vader heeft vijf broers.

Том — младший из пяти братьев.

Tom is de jongste van vijf broers.

У меня восемь братьев и сестёр.

Ik heb acht broers en zussen.

У Тома двенадцать братьев и сестёр.

Tom heeft 12 broers en zussen.

У меня не меньше четырёх братьев.

Ik heb niet minder dan vier broers.

Сколько у тебя братьев и сестёр?

Hoeveel broers en zussen heb je?

Я люблю своих братьев и сестёр.

Ik hou van m'n broers en zussen.

- Сколько у тебя братьев? Сколько у тебя сестёр?
- Сколько у вас братьев? Сколько у вас сестёр?

Hoeveel broers heb je? Hoeveel zussen heb je?

У моего отца пять братьев и сестёр.

Mijn vader heeft vijf broers en zussen.

У меня нет ни братьев, ни сестёр.

Ik heb geen broers of zussen.

У Тома нет ни братьев, ни сестёр.

Tom heeft geen broers, noch zussen.

Один из моих братьев живёт в Бостоне.

Een van mijn broers woont in Boston.

Как вы помните, у Джимми нет старших братьев.

Maar Jimmy heeft geen oudere broers.

Один из моих двоюродных братьев женился на романистке.

Een van mijn neven is met een romanschrijfster getrouwd.

Сколько у тебя братьев? Сколько у тебя сестёр?

Hoeveel broers heb je? Hoeveel zussen heb je?

Все трое моих братьев сейчас где-то в Бостоне.

Mijn drie broers zijn nu allemaal ergens in Boston.

Если память мне не изменяет, у него пять братьев.

Voor zover ik het mij herinner, heeft hij vijf broers.

Если память мне не изменяет, у неё пять братьев.

Voor zover ik het mij herinner, heeft zij vijf broers.

- Если память меня не обманывает, у него пять братьев и сестёр.
- Если память мне не изменяет, у него пять братьев и сестёр.

Voor zover ik het mij herinner, heeft hij vijf broers en zusters.

- Ютака имеет двух старших братьев.
- У Ютаки два старших брата.

Yutaka heeft twee oudere broers.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben.

- У меня нет братьев, но есть две сестры.
- Братьев у меня нет, но есть две сестры.
- Брата у меня нет, но есть две сестры.

Ik heb geen broer maar ik heb twee zussen.

У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.

Het Roodkapje van de gebroeders Grimm is onzijdig, maar dat van Charles Perrault is mannelijk.

У Тома больше тридцати двоюродных братьев и сестёр, и некоторых из них он ни разу не встречал.

Tom heeft meer dan dertig neven en nichten, waarvan hij er sommige nooit ontmoet heeft.