Translation of "Разговаривать" in Dutch

0.205 sec.

Examples of using "Разговаривать" in a sentence and their dutch translations:

- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Хватит разговаривать.

Stop met praten.

- Сложно разговаривать с ним.
- Трудно с ним разговаривать.
- С ним трудно разговаривать.

Het is moeilijk praten tegen hem.

- Никому не хотелось разговаривать.
- Никто не хотел разговаривать.

Niemand wilde praten.

Нам нравится разговаривать.

- We babbelen graag.
- Wij praten graag.

Перестаньте громко разговаривать.

Praat stiller.

Он может разговаривать.

Hij kan praten.

С ним трудно разговаривать.

Het is moeilijk praten tegen hem.

С Томом трудно разговаривать.

Het is moeilijk om met Tom te praten.

С ним бесполезно разговаривать.

Het heeft geen zin om tegen hem te praten.

- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Я не хочу с вами разговаривать.

Ik wil niet met je praten.

- Никто не хочет со мной разговаривать.
- Со мной никто не хочет разговаривать.

Niemand wil met mij praten.

Она начала разговаривать на французском,

En ze begon Frans met me te spreken

Трудно разговаривать на трёх языках.

Het is moeilijk om drie talen te spreken.

Тебе не стыдно так разговаривать?

- Zijt ge niet beschaamd, zo te spreken?
- Zijt ge niet beschaamd zo te spreken?

Было приятно с ней разговаривать.

Het was leuk met haar te praten.

Я больше не буду разговаривать.

Ik zeg geen woord meer.

С кем имею честь разговаривать?

Met wie heb ik de eer?

Во время концерта разговаривать невежливо.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.

Stop met praten wanneer de leraar binnenkomt.

У человека есть способность разговаривать.

De mens heeft het vermogen om te spreken.

Они продолжали разговаривать всю ночь.

Ze bleven de hele nacht lang doorpraten.

Её манера разговаривать нас раздражает.

Zijn manier van spreken irriteert ons.

- Я не хочу разговаривать с тобой.
- Я не хочу с Вами разговаривать.
- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Я не хочу с вами разговаривать.
- Я не хочу говорить с вами.

- Ik wil niet met je praten.
- Ik wil niet met u praten.

- Она заговорила с собакой.
- Она стала разговаривать с собакой.
- Она начала разговаривать с собакой.

Ze begon tegen de hond te praten.

- Том может разговаривать по-французски лучше тебя.
- Том может разговаривать по-французски лучше вас.

Tom kan beter Frans spreken dan jij.

Я не умею разговаривать по-французски.

Ik ken geen Frans.

Не смей со мной так разговаривать.

Zo kan je niet tegen me praten.

Я не хочу с тобой разговаривать.

Ik wil niet met je praten.

Она может разговаривать на десяти языках.

Zij kan tien talen spreken.

Я не хочу с ним разговаривать.

Ik wil niet met hem praten.

Я не хочу с ней разговаривать.

Ik wil niet met haar praten.

Том может разговаривать на многих языках.

Tom spreekt veel talen.

Я хочу научиться разговаривать с девушками.

Ik wil leren om met meisjes te praten.

Разумеется, он не желает со мной разговаривать.

Het is volkomen duidelijk dat hij niet wil praten met mij.

первое: я хорошо говорю, но не умею разговаривать.

Eén: Ik ben slecht in praten, ik ben goed in praten.

Я умею разговаривать по-китайски, но не писать.

Ik kan Chinees praten, maar niet schrijven.

Человек - это единственное создание, что обладает способностью разговаривать.

De mens is het enige schepsel dat het vermogen te spreken bezit.

Том говорит, что умеет разговаривать на шести языках.

Tom zegt dat hij zes talen spreekt.

Уходи, Том. Я не хочу с тобой разговаривать.

Ga weg, Tom, ik heb geen zin om met je te praten!

Ты собираешься решать, с кем мне можно разговаривать?

Ga je nu bepalen met wie ik kan praten?

С ней бесполезно разговаривать. Она не станет тебя слушать.

Het heeft geen zin met haar te praten. Ze luistert niet naar je.

Том был очень зол и отказался разговаривать с Мэри.

Tom was heel boos en weigerde Maria te spreken.

- Я не хочу больше об этом говорить.
- Я не хочу больше об этом разговаривать.
- Я больше не хочу об этом разговаривать.

Ik wil er niet meer over praten.

и в конце того лета мог свободно разговаривать по-французски.

en na die zomer sprak ik vloeiend Frans.

- Мы с удовольствием говорим.
- Мы любим говорить.
- Нам нравится разговаривать.

Wij praten graag.

Том не будет с тобой разговаривать, он в плохом настроении.

Tom zal niet met u spreken, hij heeft een slecht humeur.

- Том не хотел говорить со мной.
- Том не хотел со мной говорить.
- Том не хотел со мной разговаривать.
- Том не захотел со мной разговаривать.

Tom wilde niet met me praten.

В то время ученики фламандских гимназий должны были разговаривать на французском.

In die tijd moesten de leerlingen in Vlaamse gymnasia Frans spreken.

- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Я не хочу говорить с тобой.

Ik wil niet met je praten.

Я попросил студента успокоиться. Это было без толку, всё равно что со стенкой разговаривать.

Ik vroeg de student om stil te zijn. Het was alsof ik tegen een muur praatte, er gebeurde niets.

- Она никогда не будет говорить об этом.
- Она никогда не будет об этом разговаривать.

Ze zal daar nooit over spreken.

Не нужно быть лингвистом, чтобы понять, что этот ребёнок всё ещё не умеет разговаривать.

Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.

- Она любила разговаривать о себе.
- Она любила говорить о себе.
- Она любила поговорить о себе.

Ze vond het leuk over zichzelf te praten.

- Я не хочу говорить об этом прямо сейчас.
- Я не хочу об этом сейчас разговаривать.

Daar wil ik nu niet over spreken.

- По началу я немного стеснялся говорить с нею.
- Сначала я немного стеснялся разговаривать с ней.

Eerst voelde ik mij wat ongemakkelijk, zo met haar te spreken.

Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."

- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с вами поговорить.
- Она сейчас занята и не может с вами разговаривать.
- Она сейчас занята и не может с тобой поговорить.

- Ze heeft het momenteel druk en kan niet met je praten.
- Ze heeft het momenteel druk en kan niet met u praten.
- Ze heeft het momenteel druk en kan niet met jullie praten.

- Она сейчас занята, поэтому не может с Вами поговорить.
- Она сейчас занята, поэтому не может с тобой поговорить.
- Она сейчас занята и не может с Вами разговаривать.

Ze heeft het momenteel druk en kan niet met u praten.