Translation of "среде" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "среде" in a sentence and their arabic translations:

В любой среде обитания на Земле...

‫في كل موطن أصلي على الأرض،‬

исторически беспрецедентной среде Европы раннего Нового времени,

بيئية غير مسبوقة تاريخياً في أوروبا الحديثة المبكرة،

интернализировалась разумом и фиксировалась в окружающей среде,

يصبح النموذج مستوعباً في العقل ومدمجاً في البيئة،

даже раздражает их в их естественной среде

حتى يزعجهم في بيئتهم الطبيعية

а также наука показывает, что в справедливой среде

ولكن يبينُ العلم أيضًا أن البيئة المُنصفة،

Таким образом, во многих местах в естественной среде

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

Они докладывают о том, что происходит в окружающей среде.

تخبرنا بما يحدث في بيئتنا.

Если хочешь по-настоящему раствориться в такой среде обитания,

‫إن كنت تريد حقًا الاقتراب...‬ ‫من بيئة كهذه،‬

ты там смотришь такие цветы там выращивают в естественной среде

كنت تبحث في هناك مثل هذه الزهور تنمو في بيئة طبيعية

которая в то время укоренилась в умах и среде того времени.

الذي رُسّخ في العقول والبيئة في ذلك الوقت.

И я знаю, что этот не ядовитый, основываясь на окружающей среде.

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

Я знаю, что этот не из ядовитых, основываясь на окружающей среде.

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

Атмосфера внутри командного модуля была чистым кислородом, и в этой среде даже

كان الغلاف الجوي داخل وحدة القيادة عبارة عن أكسجين نقي ، وفي هذه البيئة ، حتى