Translation of "именно" in English

0.007 sec.

Examples of using "именно" in a sentence and their english translations:

- Вот именно.
- Именно.

That's the whole point.

- Вот именно!
- Точно!
- Именно!

Exactly!

- Именно так.
- Точно.
- Именно.

That's it.

Именно!

- Absolutely!
- Exactly!

Именно.

Exactly.

- Где именно ты находишься?
- Где именно вы находитесь?
- Ты где именно?
- Вы где именно?

Where exactly are you?

Именно так.

That's the way.

Вот именно!

Exactly!

- Точно.
- Именно.

- This is true.
- That's true.

- Чем именно ты занимаешься?
- Чем именно вы занимаетесь?
- Кем именно ты работаешь?
- Кем именно вы работаете?

What do you do exactly?

- Куда именно вы ходили?
- Куда именно ты ходил?
- Куда именно ты ходила?
- Куда именно Вы ходили?

Where exactly did you go?

- Что именно ты делал?
- Что именно вы делали?
- Чем именно ты занимался?
- Чем именно вы занимались?

What exactly were you doing?

- Где именно это находится?
- Это где именно?

Where exactly is it?

- Где именно он находится?
- Он где именно?

Where exactly is he?

- Где именно она находится?
- Она где именно?

Where exactly is she?

- Где именно ты находишься?
- Ты где именно?

Where exactly are you?

- Что именно ты сделал?
- Что именно вы сделали?
- Что именно ты сделала?

What exactly did you do?

- Что именно ты предлагаешь?
- Что именно вы предлагаете?
- Что именно Вы предлагаете?

What exactly are you proposing?

- Что именно тебе нужно?
- Что именно вам нужно?
- Что именно Вам нужно?

What do you need exactly?

- Где именно ты живёшь?
- Где именно вы живёте?

Where exactly do you live?

- Что именно ты сказал?
- Что именно вы сказали?

What exactly did you say?

- Что именно ты видел?
- Что именно вы видели?

- What exactly did you see?
- What did you see exactly?

- Куда именно ты едешь?
- Куда именно вы едете?

Where exactly are you going?

- Как именно ты развлекаешься?
- Как именно вы развлекаетесь?

What exactly do you do for fun?

- Что именно вы нашли?
- Что именно ты нашёл?

What exactly did you find?

- Что именно тебе нужно?
- Что именно вам нужно?

What exactly do you need?

- Кем именно ты работаешь?
- Кем именно вы работаете?

- What do you do exactly?
- What do you do, exactly?

- Что именно ты предлагаешь?
- Что именно вы предлагаете?

What exactly are you suggesting?

- Как именно это произошло?
- Как именно это случилось?

How exactly did this happen?

- Как именно Том выиграл?
- Как именно Том победил?

How exactly did Tom win?

- Куда именно ты его положил?
- Куда именно ты её положил?
- Куда именно вы его положили?
- Куда именно вы её положили?
- Куда именно ты его поставил?
- Куда именно ты её поставил?
- Куда именно вы его поставили?
- Куда именно вы её поставили?

Where exactly did you put it?

- Когда именно вы видели её?
- Когда именно вы её видели?
- Когда именно ты её видел?
- Когда именно ты её видела?
- Когда именно ты видела её?
- Когда именно ты видел её?

When exactly did you see her?

Но именно тогда

But then,

Бум! Именно так.

Bang! Just like that.

это именно цивилизованность,

is the virtue of civility,

- Вот именно!
- Точно!

Exactly!

Что именно произошло?

What happened exactly?

Это где именно?

Where exactly is it?

Да, именно так.

Yes, that's it.

- Как именно ты это сделал?
- Как именно вы это сделали?
- Как именно ты это сделала?
- Как именно ты это делал?
- Как именно вы это делали?

- How exactly did you do it?
- How exactly did you do that?

- Что именно ты хочешь делать?
- Что именно вы хотите делать?
- Чем именно ты хочешь заняться?
- Чем именно вы хотите заняться?
- Что именно ты хочешь сделать?

What exactly do you want to do?

- А что именно ты делал?
- А что именно вы делали?
- А чем именно ты занимался?
- А чем именно вы занимались?
- А что именно ты сделал?

And what exactly were you doing?

- Что именно вы планируете делать?
- Что именно ты планируешь делать?
- Что именно вы планируете сделать?
- Что именно ты планируешь сделать?

What exactly do you plan to do?

- Именно это Том и делает.
- Именно этим Том и занимается.
- Том именно это и делает.
- Том именно этим и занимается.

That's exactly what Tom's doing.

- Куда именно ты хочешь пойти?
- Куда именно вы хотите пойти?
- Куда именно ты хочешь поехать?
- Куда именно вы хотите поехать?

Where exactly do you want to go?

- Как именно был убит Том?
- Как именно погиб Том?

How exactly was Tom killed?

- Это именно то, что сделал Том.
- Том именно это и сделал.
- Том именно так и сделал.
- Том именно так и поступил.

That's exactly what Tom did.

- Именно это он и сказал.
- Он именно так и сказал.

That's exactly what he said.

- Именно это я и подумал.
- Именно это я и подумала.

That's exactly what I thought.

- Когда именно ты видел Тома?
- Когда именно вы видели Тома?

When exactly did you see Tom?

- Откуда именно ты знаешь Тома?
- Откуда именно вы знаете Тома?

How exactly do you know Tom?

- Что именно вы здесь делаете?
- Что именно ты здесь делаешь?

What exactly do you do here?

- Что именно ты сказал Тому?
- Что именно вы сказали Тому?

What exactly did you say to Tom?

- Думаю, что именно ты ошиблась.
- Думаю, что именно ты ошибаешься.

I think you're the one who's mistaken.

- Что именно ты собираешься сказать?
- Что именно вы собираетесь сказать?

What exactly are you going to say?

- Что именно ты будешь делать?
- Что именно вы будете делать?

What exactly will you be doing?

- Что именно сказал тебе Том?
- Что именно тебе сказал Том?

What did Tom tell you exactly?

- Я не знаю, где именно.
- Я не знаю, куда именно.

I don't know where exactly.

- Куда именно мне это положить?
- Куда именно мне это поставить?

Where exactly should I put this?

- Что именно ты им сказал?
- Что именно вы им сказали?

What exactly did you tell them?

- Что именно ты ему сказал?
- Что именно вы ему сказали?

What exactly did you tell him?

- Что именно ты ей сказал?
- Что именно вы ей сказали?

What exactly did you tell her?

- Когда именно ты их видел?
- Когда именно вы их видели?

When exactly did you see them?

- Когда именно ты его видел?
- Когда именно вы его видели?

When exactly did you see him?

- Откуда именно ты их знаешь?
- Откуда именно вы их знаете?

How exactly do you know them?

- Откуда именно ты его знаешь?
- Откуда именно вы его знаете?

How exactly do you know him?

- Откуда именно ты её знаешь?
- Откуда именно вы её знаете?

How exactly do you know her?

- Что именно ты намерен делать?
- Что именно вы намерены делать?

What exactly do you intend to do?

- Куда именно вы его поставили?
- Куда именно вы её поставили?

Where exactly did you put it?

- Куда именно вы его положили?
- Куда именно вы его поставили?

Where exactly did you put it?

- Куда именно ты его положил?
- Куда именно ты его поставил?

Where exactly did you put it?

- Где именно ты видел Тома?
- Где именно вы видели Тома?

Where exactly did you see Tom?

- Что именно ты пытаешься сказать?
- Что именно вы пытаетесь сказать?

What exactly are you trying to say?

- Что именно Том будет делать?
- Что именно Том собирается делать?

What exactly is Tom going to do?

- Как именно ты это делаешь?
- Как именно вы это делаете?

How do you do that exactly?

- Что именно вы планируете делать?
- Что именно вы планируете сделать?

What exactly do you plan to do?

- Когда именно ты это сделал?
- Когда именно вы это сделали?

When exactly did you do that?

- Где именно ты это сделал?
- Где именно вы это сделали?

Where exactly did you do that?

- Что именно ты планируешь купить?
- Что именно вы планируете купить?

What exactly are you planning to buy?

- Где именно он должен быть?
- Где именно ему следует быть?

Where exactly should he be?

- Именно это я хотел спросить.
- Именно об этом я хотел спросить.
- Именно об этом я и хотел спросить.
- Именно это я хотела спросить.

That's what I wanted to ask.

а именно — делать измерения.

which is measure stuff.

А именно, женской красоты.

The feminine beauty.

Меня интересует именно схожесть,

What I am particularly interested in are the similarities.

Да-да, именно вы.

You, please stay. Yes.

а именно вашу ДНК.

your DNA genetic code.

Но получилось именно так.

But that is precisely what it has done.

...где именно те находятся.

but can't see where exactly.