Examples of using "смотри" in a sentence and their arabic translations:
انظر انظر!
انظر!
انظر، إنه قاقُم!
انظر، هناك مساحة كبيرة خاوية في الأمام.
لا تنظر إلى الأسفل.
- أنظر! الكتاب يحترق.
- أنظر! النّار تلتهم الكتاب.
"أنظر إلى برج القوس."
انظر إلى أين عدنا.
انظروا ، هل يمكنني تشغيل الكاميرا؟
انظر ، هل أقوم بتشغيل الميكروفون؟
انتبه! هناك شاحنة قادمة!
- تعال, تعال, تعال, أُنظُر.
- هيا, هيا, هيا, أُنظُر.
لا تنظر إلي!
لا تنظر إليها!
لا تنظر إلي!
انظر، هذا ما كان يلمع.
انظر هنا من المهم جدا
انظروا ، سأكرر مرة أخرى. الآن!
انظر امامك مباشره.
انتبه لركن الطاولة!
انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال
لا تنظري إلي بهاتين العينين الحزينتين.
لاحظ كيف ألعب هذه اللعبة.
حسناً، دعونا نشعله. انظر إلى هذا. خيار جيد.
لا تنظر إلى هذا!
لا تنظر إليه!
لا تنظر إليها!
لا تنظر إلي!
أنظر إلى الولد و هو يقفز!
انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل.
- على رِسْلِك.
- لا تحمل هماً.
انظر كيف أقوم بذلك
- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.
لا تحدّق بي هكذا!
كان ينظر إلى السماء ويقول, "أنظر! الثريا! الأخوات السبع."
انظروا ، ليس دين الجمال والتسامح الذي يتحدثون عنه منذ سنوات.
انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.
لا تنظر إلي!
انظر ، لقد جعلنا الخلفية بيضاء لك ، جعلنا القميص أسود