Translation of "смотри" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "смотри" in a sentence and their arabic translations:

Смотри смотри!

انظر انظر!

Смотри!

‫انظر!‬

Смотри, горностай!

انظر، إنه قاقُم!

Смотри, впереди просвет.

‫انظر، هناك مساحة كبيرة خاوية في الأمام.‬

Не смотри вниз.

لا تنظر إلى الأسفل.

Смотри! Книга горит.

- أنظر! الكتاب يحترق.
- أنظر! النّار تلتهم الكتاب.

«Смотри! А это Стрелец».

"أنظر إلى برج القوس."

Смотри, куда мы вернулись.

‫انظر إلى أين عدنا.‬

смотри, я включу камеру?

انظروا ، هل يمكنني تشغيل الكاميرا؟

Смотри, я включу микрофон?

انظر ، هل أقوم بتشغيل الميكروفون؟

Смотри! Вон идёт грузовик!

انتبه! هناك شاحنة قادمة!

Давай, давай, давай, смотри.

- تعال, تعال, تعال, أُنظُر.
- هيا, هيا, هيا, أُنظُر.

Не смотри на меня.

لا تنظر إلي!

Не смотри на неё!

لا تنظر إليها!

Не смотри на меня!

لا تنظر إلي!

Смотри, вон что-то блестит.

‫انظر، هذا ما كان يلمع.‬

смотри вот это очень важно

انظر هنا من المهم جدا

Смотри, я повторю снова. Сейчас!

انظروا ، سأكرر مرة أخرى. الآن!

- Смотри прямо вперёд.
- Смотрите прямо вперёд.

انظر امامك مباشره.

Смотри об угол стола не ударься!

انتبه لركن الطاولة!

Смотри, я нашел это, потому что дети

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Не смотри на меня такими грустными глазами.

لا تنظري إلي بهاتين العينين الحزينتين.

Смотри, как я играю в эту игру.

لاحظ كيف ألعب هذه اللعبة.

Хорошо, давайте разожжем это. Смотри-ка. Хороший выбор.

‫حسناً، دعونا نشعله.‬ ‫انظر إلى هذا. خيار جيد.‬

- Не смотрите на это!
- Не смотри на это!

لا تنظر إلى هذا!

- Не смотри на него!
- Не смотрите на него!

لا تنظر إليه!

- Не смотри на неё!
- Не смотрите на неё!

لا تنظر إليها!

- Не смотри на меня!
- Не смотрите на меня!

لا تنظر إلي!

- Смотри, как мальчик прыгает!
- Смотрите, как мальчик прыгает!

أنظر إلى الولد و هو يقفز!

Смотри внимательнее. Я покажу тебе, как это делается.

انظر بانتباه. سأريك كيف تُفْعَل.

- Смотри на это проще.
- Успокойся.
- Не бери в голову.

- على رِسْلِك.
- لا تحمل هماً.

- Смотри, как я это делаю.
- Смотрите, как я это делаю.

انظر كيف أقوم بذلك

- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.
- Не оглядывайтесь.
- Не смотрите назад.

- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.

- Не смотри на меня так!
- Не смотрите на меня так!

لا تحدّق بي هكذا!

Он смотрел на звёзды и говорил: «Смотри! Это Плеяды! Семь Сестёр».

كان ينظر إلى السماء ويقول, "أنظر! الثريا! الأخوات السبع."

Смотри, это не религия красоты и терпимости, о которой они говорили годами.

انظروا ، ليس دين الجمال والتسامح الذي يتحدثون عنه منذ سنوات.

Смотри, эти работы были проданы маленькой и забавной фигуре, как 8500 долларов.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

- Не смотрите на меня.
- Не смотри на меня.
- Не смотрите на меня!

لا تنظر إلي!

Смотри, мы только что сделали фон белым для тебя, мы сделали рубашку черной

انظر ، لقد جعلنا الخلفية بيضاء لك ، جعلنا القميص أسود