Translation of "Tomamos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tomamos" in a sentence and their turkish translations:

- Tomamos o café da manhã.
- Tomamos o desjejum.

Kahvaltı yedik.

Tomamos banho juntos.

- Birlikte duş aldık.
- Beraber duş aldık.

- Nós bebemos cerveja.
- Nós tomamos cerveja.
- Bebemos cerveja.
- Tomamos cerveja.

Bira içtik.

Nós tomamos café juntos.

Biz birlikte kahve içtik.

Tomamos sopa com uma colher.

Biz bir kaşıkla çorba yeriz.

Tomamos nosso chá com açúcar.

Biz çayımızı şekerli içeriz.

Tomamos café da manhã às sete.

Biz yedide kahvaltı yaparız.

Nós tomamos banho todos os dias.

Biz her gün yıkanırız.

Estas são as decisões que tomamos.

Bunlar aldığımız kararlar.

Nós tomamos um banho de lama.

Çamur banyosu yaptık.

Geralmente tomamos chá depois da refeição.

Biz genellikle bir öğünden sonra çay içeriz.

Tomamos todas as precauções contra o vírus

Virüse karşı bütün önlemleri biz almıştık

Tomamos o mesmo ônibus para o trabalho.

Biz işe gitmek için aynı otobüse bineriz.

Por que não conversamos enquanto tomamos café?

Neden kahve içerken konuşmuyoruz?

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

Ertesi sabah, biz birlikte kahvaltı yaptık.

Tomamos todas as medidas, mas quais foram essas medidas

Biz bütün önlemleri almıştık ama bu önlemler neydi

Que tipo de precaução tomamos quando nosso hospital era inadequado?

Hastanemiz yetersizken nasıl bir önlem almıştık biz

- Nós tomamos a rota mais rápida.
- Fomos pelo caminho mais rápido.

En hızlı rotayı aldık.

- Tomamos café da manhã juntos?
- Vamos tomar o café da manhã juntos?

Beraber kahvaltı edelim mi?

Ainda que sejais pagos tão bem e saqueeis tanto de cada cidade que tomamos.

çok iyi para almanıza ve aldığımız her şehre çok fazla yağma yapmanıza rağmen.