Translation of "Açúcar" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Açúcar" in a sentence and their polish translations:

- Eles têm açúcar.
- Elas têm açúcar.

Oni mają cukier.

Leite? Açúcar?

Mleko? Cukier?

Tem açúcar?

Jest cukier?

Nunca usamos açúcar.

Nigdy nie używamy cukru.

Estamos sem açúcar.

- Skończył się nam cukier.
- Nie mamy już cukru.

Não temos açúcar.

Nie mamy cukru.

- Não temos açúcar.
- Não temos nem um pouco de açúcar.

Nie mamy cukru.

O açúcar é doce.

Cukier jest słodki.

Deixe o açúcar caramelizar.

Zrobić z cukru karmel.

Não tem açúcar aqui.

Nie ma cukru.

Tomamos nosso chá com açúcar.

My herbatę pijemy z cukrem.

Quanto você usa de açúcar?

Ile cukru pan sypie?

Preciso de um pouco de açúcar.

Potrzebuję trochę cukru.

Ele gosta de café sem açúcar.

On lubi kawę bez cukru.

Caiu todo o açúcar no chão.

Cały cukier spadł na ziemię.

O açúcar se dissolve em água.

Cukier rozpuszcza się w wodzie.

Comer açúcar faz tão mal assim?

Czy jedzenie cukru naprawdę jest tak niezdrowe?

Ela confundiu o açúcar com o sal.

Pomyliła cukier z solą.

Ele usa mel em vez de açúcar.

On używa miodu zamiast cukru.

O açúcar se dissolve no café quente.

Cukier rozpuszcza się w ciepłej kawie.

Café, por favor; com creme e açúcar.

Poproszę kawę z cukrem i śmietanką.

O açúcar se dissolve em água quente.

Cukier rozpuszcza się w gorącej wodzie.

O açúcar se derrete em água quente.

Cukier rozpuszcza się w ciepłej wodzie.

- Tom colocou sal no café em vez de açúcar.
- Tom pôs sal no café em vez de açúcar.
- Tom botou sal no café em vez de açúcar.

Tom wrzucił do kawy sól zamiast cukru.

Quero três cubos de açúcar no meu leite.

Poproszę trzy kostki cukru do mleka.

Dissolveu um pouco de açúcar em seu café.

On rozpuścił cukier w kawie.

Chá com gelo não é bom sem açúcar.

Herbata z lodem nie jest dobra bez cukru.

Eu acho que você está pondo muito açúcar.

Myślę, że dodajesz za dużo cukru.

Eu esqueci de colocar açúcar no seu chá.

Zapomniałem dać cukru do twojej herbaty.

- É mamão com açúcar.
- É um pedaço de bolo.

- To bułka z masłem.
- To bardzo prosta sprawa.

Ela me trouxe uma xícara de chá sem açúcar.

Ona mnie przyniosła kubek herbaty bez cukru.

- Ele adicionou um pouco de açúcar e leite ao seu chá.
- Ele colocou um pouco de açúcar e leite em seu chá.

Dodał trochę cukru i mleka do swojej herbaty.

A cana-de-açúcar é uma fruta ou um legume?

Trzcina cukrowa jest owocem czy warzywem?

E também com os trabalhadores de cana-de-açúcar em Artigas.

i działania pracowników plantacji cukru w Artigas.