Translation of "Açúcar" in Italian

0.037 sec.

Examples of using "Açúcar" in a sentence and their italian translations:

Leite? Açúcar?

Latte? Zucchero?

Tem açúcar?

C'è dello zucchero?

- Preciso de açúcar.
- Eu preciso de açúcar.

- Mi serve dello zucchero.
- A me serve dello zucchero.
- Ho bisogno di zucchero.
- Io ho bisogno di zucchero.

Nunca usamos açúcar.

- Non usiamo mai lo zucchero.
- Noi non usiamo mai lo zucchero.
- Non utilizziamo mai lo zucchero.
- Noi non utilizziamo mai lo zucchero.

Não quero açúcar.

- Non voglio dello zucchero.
- Io non voglio dello zucchero.

Não temos açúcar.

- Non abbiamo zucchero.
- Noi non abbiamo zucchero.

Estamos sem açúcar.

- Abbiamo finito lo zucchero.
- Noi abbiamo finito lo zucchero.

Não quer açúcar?

- Non vuoi dello zucchero?
- Non vuole dello zucchero?
- Non volete dello zucchero?

- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.
- Por favor, passe o açúcar.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passa lo zucchero, per favore.
- Passa lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per favore.
- Passate lo zucchero, per piacere.
- Passate lo zucchero, per favore.

- Não tem açúcar na tigela.
- Não há açúcar no açucareiro.

Non c'è zucchero nella ciotola.

- Não temos açúcar.
- Não temos nem um pouco de açúcar.

Non abbiamo zucchero.

- O café tem açúcar demais.
- Há muito açúcar no café.

C'è troppo zucchero nel caffè.

- Não tem açúcar na tigela.
- Não há açúcar na tigela.

Non c'è zucchero nella ciotola.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

Você não coloca açúcar?

- Non aggiungi un po' di zucchero?
- Non aggiunge un po' di zucchero?
- Non aggiungete un po' di zucchero?
- Non aggiungi dello zucchero?
- Non metti dello zucchero?

Adicione açúcar ao chá.

- Aggiungi lo zucchero al tè.
- Aggiungi zucchero al tè.
- Aggiungi dello zucchero al tè.
- Aggiungete dello zucchero al tè.
- Aggiunga dello zucchero al tè.

Todo açúcar é doce.

Tutto lo zucchero è dolce.

Precisamos de mais açúcar.

- Ci serve più zucchero.
- Abbiamo bisogno di più zucchero.

O açúcar é doce.

Lo zucchero è dolce.

Um açúcar, por favor.

- Una zolletta di zucchero, per favore.
- Una zolletta di zucchero, per piacere.

Você está sem açúcar.

- Hai finito lo zucchero.
- Ha finito lo zucchero.
- Avete finito lo zucchero.
- Sei senza zucchero.
- Siete senza zucchero.
- È senza zucchero.

Tom ficou sem açúcar.

- Tom ha finito lo zucchero.
- Tom è senza zucchero.

Eu nunca compro açúcar.

Non compro mai zucchero.

Tem açúcar no pote?

C'è dello zucchero nel barattolo?

Não tem açúcar aqui.

Non c'è zucchero qui.

Tem gosto de açúcar.

Sa di zucchero.

Isto não é açúcar.

Questo non è zucchero.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

- Não confunda açúcar com sal.
- Não confunda o açúcar com o sal.

Non confondere lo zucchero con il sale.

Vende-se açúcar na loja.

Vendono zucchero al negozio.

Tomo meu chá sem açúcar.

- Bevo il tè senza zucchero.
- Io bevo il tè senza zucchero.

O açúcar está na sacola.

Lo zucchero è nella borsa.

Nosso país produz muito açúcar.

Il nostro paese produce molto zucchero.

Eu prefiro café sem açúcar.

- Preferisco il caffè senza zucchero.
- Io preferisco il caffè senza zucchero.

Eu tomo café sem açúcar.

- Bevo il caffè senza zucchero.
- Io bevo il caffè senza zucchero.

As formigas gostam de açúcar.

Alle formiche piace lo zucchero.

Preciso de um pouco de açúcar.

Ho bisogno di un po' di zucchero.

É açúcar na caixa de ferro?

C'è dello zucchero nel barattolo?

Não tem mais açúcar no pote.

- Non c'è più zucchero nel barattolo.
- Non c'è più zucchero nel vasetto.

Precisamos de um pouco de açúcar.

Abbiamo bisogno di un po' di zucchero.

Ela colocou muito açúcar no café.

Ha messo molto zucchero nel caffè.

O aspartame é um açúcar artificial.

L'aspartame è uno zucchero artificiale.

Não ponho açúcar em meu café.

Non metto zucchero nel mio caffè.

Tom gosta de café sem açúcar.

A Tom piace il caffè senza zucchero.

Tem muito açúcar nesta caixa preta.

C'è molto zucchero in questa scatola nera.

Ele gosta de café sem açúcar.

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

Não costumo tomar café sem açúcar.

Non sono abituato a bere caffè senza zucchero.

Maria colocou açúcar no seu café.

Marie aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Você quer um pouco de açúcar?

- Vorresti un po' di zucchero?
- Tu vorresti un po' di zucchero?
- Vorreste un po' di zucchero?
- Voi vorreste un po' di zucchero?
- Vorrebbe un po' di zucchero?
- Lei vorrebbe un po' di zucchero?

Um torrão de açúcar, por favor.

Una zolletta di zucchero, per piacere.

Não ponha açúcar no meu café.

Non mettere zucchero nel mio caffè.

Gosto do meu café sem açúcar.

- Mi piace il caffè senza zucchero.
- A me piace il caffè senza zucchero.

O açúcar se dissolve em água.

- Lo zucchero si dissolve nell'acqua.
- Lo zucchero si scioglie nell'acqua.

Você se lembrou de comprar açúcar?

Ti sei ricordato di comprare dello zucchero?

Não coloco açúcar no meu chá.

Non metto zucchero nel mio tè.

Estou colocando cem gramas de açúcar.

Sto aggiungendo cento grammi di zucchero.

Não confunda o açúcar com o sal.

Non confondere lo zucchero con il sale.

O açúcar substituiu o mel como adoçante.

Lo zucchero ha rimpiazzato il miele come dolcificante.

Tom põe muito açúcar em seu chá.

Tom mette troppo zucchero nel suo tè.

"Pode me passar o açúcar?" "Aqui está."

"Mi passi lo zucchero?" "Ecco qua."

Ele usa mel em vez de açúcar.

- Usa il miele invece dello zucchero.
- Lui usa il miele invece dello zucchero.
- Utilizza il miele invece dello zucchero.
- Lui utilizza il miele invece dello zucchero.

Eu não posso tomar café sem açúcar.

- Non posso bere il caffè senza zucchero.
- Io non posso bere il caffè senza zucchero.
- Non riesco a bere il caffè senza zucchero.
- Io non riesco a bere il caffè senza zucchero.

O açúcar se dissolve no café quente.

Lo zucchero si scioglie nel caffè caldo.

Eu não tomo mais leite com açúcar.

- Non bevo più il latte con lo zucchero.
- Io non bevo più il latte con lo zucchero.

Quero um pouco de chá sem açúcar.

Voglio un po' di tè senza zucchero.

Você não coloca açúcar no seu café.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lei non mette lo zucchero nel suo caffè.

Tom raramente coloca açúcar em seu café.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

O açúcar se derrete em água quente.

Lo zucchero si scioglie nell'acqua calda.

Ele precisa de uma xícara de açúcar.

- Ha bisogno di una tazza di zucchero.
- Lui ha bisogno di una tazza di zucchero.

Tom colocou muito açúcar no meu café.

Tom ha messo troppo zucchero nel mio caffè.

Não temos nem um pouco de açúcar.

- Non abbiamo zucchero.
- Noi non abbiamo zucchero.

O açúcar se dissolve em café quente.

Lo zucchero si scioglie nel caffè caldo.

Você colocou açúcar demais no seu chá.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

O gosto do açúcar é muito perceptível.

Il sapore di zucchero è troppo evidente.

Vendem-se açúcar e sal naquela loja.

Vendono il sale e zucchero in quel negozio.

Ele gosta de beber café sem açúcar.

- Gli piace bere il caffè senza zucchero.
- A lui piace bere il caffè senza zucchero.

Tom não gosta de café com açúcar.

A Tom non piace il caffè con lo zucchero.

Escalar aquela montanha foi mamão com açúcar.

- Scalare quella montagna era un gioco da ragazzi.
- Scalare quella montagna era una passeggiata.

Eu não coloco açúcar no meu chá.

Io non metto zucchero nel mio tè.

Estou acostumado a tomar café sem açúcar.

Sono abituato a bere caffè senza zucchero.