Translation of "Terremoto" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Terremoto" in a sentence and their turkish translations:

Chamado terremoto

deprem adı verilir

Um terremoto!

deprem oldu!

Esquecemos o terremoto

Depremi de unuttuk

Houve um terremoto?

Bir deprem var mıydı?

- A casa ruiu num terremoto.
- A casa desmoronou num terremoto.

Ev bir depremde çöktü.

- O terremoto chacoalhou as casas.
- O terremoto sacudiu as casas.

Deprem evleri salladı.

Nós sobrevivemos ao terremoto

depremden de sağ kurtulduk

Cúpula não suportava terremoto

kubbe depreme dayanamadı

Se não houver terremoto,

eğer ki deprem olmuyorsa artık

Ele morreu no terremoto.

O, depremde öldü.

Ocorreu um terremoto ontem.

Dün bir deprem oldu.

Isso foi um terremoto?

- Bu deprem miydi?
- Deprem mi oldu?

Tom morreu no terremoto.

Tom depremde öldü.

Eu senti o terremoto.

Ben depremi hissettim.

Sentiu o terremoto noite passado?

Dün gece depremi hissettin mi?

Quantas pessoas morreram no terremoto?

Depremde kaç kişi öldü?

Tom não sentiu o terremoto.

Tom depremi hissetmedi.

Um terremoto destruiu o edifício.

Bir deprem binayı yıktı.

O terremoto sacudiu a casa.

Deprem evi salladı.

Teve um terremoto essa manhã.

Bu sabah bir deprem oldu.

O que é um terremoto? Por que um terremoto é esperado em Istambul

deprem nedir? İstanbul'da neden bir deprem bekleniyor

- No futuro próximo vai ocorrer um terremoto?
- Num futuro próximo ocorrerá um terremoto?

Yakın zamanda bir deprem olacak mı?

Vivemos em uma zona de terremoto

deprem olan bir bölgede yaşıyoruz

E como uma arma de terremoto

ve deprem silahı gibi

Esse terremoto não mata a pobreza

deprem öldürmez fakirlik öldürür diye

A cidade foi devastada pelo terremoto.

Şehir deprem sebebiyle yıkıma uğradı.

Ocorreu um grande terremoto em Tóquio.

Tokyo'da büyük bir deprem oldu.

No Haiti, houve um considerável terremoto.

- Haiti'de büyük bir deprem vardı.
- Haiti'de büyük bir deprem oldu.

Há muitas casas destruídas pelo terremoto.

Deprem tarafından yıkılan çok sayıda ev var.

Quantos morreram por causa do terremoto?

Depremden kaç kişi öldü?

Após o terremoto, houve um incêndio.

Depremin ardından yangın çıktı.

Então o que é um terremoto tectônico?

yani tektonik deprem nedir o zaman?

terremoto causado pelo movimento da crosta terrestre

yer kabuğunun hareketinden kaynaklı oluşan deprem

Professor que conhece o terremoto de Istambul

İstanbul depremini bilen profesör

Um terremoto de magnitude 5 abalou Tóquio.

5 büyüklüğünde bir deprem Tokyo'yu salladı.

Ontem à noite, ocorreu um forte terremoto.

Dün gece güçlü bir deprem oldu.

Tom e sua família sobreviveram ao terremoto.

Tom ve ailesi depremde hayatta kaldılar.

- Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
- Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto.

Binadaki herkes depremi hissetti.

Aqui não vou explicar como ocorreu o terremoto

burada depremin nasıl oluştuğunu anlatmayacağım

E apenas 3-5 minutos após o terremoto

ve depremden sadece 3-5 dakika sonra

Ele diz que este é um terremoto tectônico.

bu bir tektonik depremdir diyor ya

Em suma, é muito natural ter um terremoto

yani kısacası depremin olması çok doğal bir şey

Então devemos aprender a viver com este terremoto

o zaman biz bu depremle yaşamayı öğrenmeliyiz

Esse terremoto poderia ter sido grande e devastador

o deprem büyük ve yıkıcı da olabilirdi

Dizem que teremos um terremoto um dia desses.

Onlar bizim bu günlerden birinde bir deprem yaşayacağımızı söylüyorlar.

Você ficou sabendo do grande terremoto no Japão?

Japonya'daki büyük depremi duydun mu?

O terremoto causou um tsunami de grandes proporções.

Deprem muazzam büyüklükte bir tsunamiye neden oldu.

Um grande terremoto atingiu o México neste outono.

- Bu sonbaharda büyük bir deprem Meksika'ya çarptı.
- Bu sonbahar büyük bir deprem Meksika'yı vurdu.

Nada é mais terrível do que um terremoto.

Hiçbir şey deprem kadar korkunç değildir.

Professor que previu o terremoto de Van com antecedência

Van depremini önceden tahmin eden profesör

Significa que o terremoto tem uma formação tão simples

demek ki depremin bu kadar basit bir oluşumu var

Isto é, se houver um terremoto e ainda continuar

yani deprem varsa ve hala devam ediyorsa

Então, o que devemos fazer quando um terremoto acontece

deprem olduğunda ne yapmalıyız peki

Segundo o jornal, houve um terremoto ontem à noite.

Gazeteye göre, dün gece bir deprem olmuş.

Um grande terremoto aconteceu no México no último outono.

Geçen sonbahar Meksika'da büyük bir deprem oldu.

Um grande número de casas foram danificadas no terremoto.

Çok sayıda ev depremde zarar gördü.

Quando ele estava prestes a sair, começou um terremoto.

Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.

Se ocorrer um terremoto como resultado da zona de submersão

dalma batma zonu sonucunda bir deprem meydana gelirse

553 Gölcük obteve sua parte do terremoto de 557 Istambul

553 Gölcük 557 İstanbul depreminden nasibini aldı

Ok, chegamos tarde, conte-lhes como o terremoto vai acontecer.

yahu tamam anladık geç artık bunları deprem nasıl olur onu anlat

Está fazendo o terremoto o touro em que estamos pisando?

Depremleri de üstünde durduğumuz boğa mı yapıyormuş bari

A notícia diz que houve um forte terremoto na Grécia.

Haber Yunanistan'da büyük bir deprem olduğunu söylüyor.

Eu só tinha dez anos quando ocorreu o grande terremoto.

Büyük deprem meydana geldiği zaman ben sadece on yaşındaydım.

Para ela, a inundação causa menor susto que o terremoto.

Onun için seller depremlerden daha az korkutucudur.

Isto é, por que o terremoto ocorreu na linha de falha?

demek ki deprem fay hattı üzerinde neden oluyormuş?

- Houve um terremoto hoje de manhã.
- Esta manhã a terra tremeu.

- Bu sabah bir deprem oldu.
- Bu sabah bir deprem vardı.

Sob o reinado de Tibério, em Roma, ocorreu um enorme terremoto.

Tiberius döneminde Roma'da büyük bir deprem oldu.

Na semana passada, ocorreu um enorme terremoto na América do Sul.

Geçen hafta Güney Amerika'da çok güçlü bir deprem meydana geldi.

Estações de base trancadas após o terremoto de Istambul em que vivemos

yakında Yaşadığımız İstanbul depreminden sonra baz istasyonları kitlendi

Se nossos planos estão prontos para o momento do terremoto e depois

deprem anı ve sonrası için planlarımız hazırsa

Agora vou lhe fornecer algumas informações técnicas antes de falar sobre o terremoto

şimdi size depremi, anlatmadan önce bazı teknik bilgilerde donatacağım

Porque é um pouco difícil entender o terremoto ao conhecer essas informações técnicas

çünkü bu teknik bilgileri bilmede depremi anlamamız biraz güç

Aqui está a nossa previsão no terremoto não é mais do que isso

işte depremdeki tahminimizde bundan öte değil

Um edifício residencial de 17 andares, chamado Dragão Dourado, foi destruído pelo terremoto.

Golden Dragon adlı 17 katlı bina, depremle yıkıldı.

Para onde quer que olhe, você pode ver os destroços causados pelo terremoto.

Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.

Anteriormente, fizemos um vídeo sobre o que é o terremoto e como ele ocorre.

daha önce deprem nedir ve nasıl oluşur diye bir video çekmiştik

Então, vamos fazer isso com base nessas informações. Podemos conhecer o terremoto de antemão?

o zaman bu bilgilerimize dayanarak şunu yapalım depremi önceden bilebilir miyiz?

A Agência Meteorológica do Japão revisou a magnitude do terremoto do Japão oriental de 8,8 a 9,0, a maior registrada na história.

Japonya Meteoroloji Ajansı doğu Japonya deprem büyüklüğünü 8.8 den 9.00'a kadar tekrar inceledi, dünya tarihinde en büyük kayıt.