Examples of using "Houve" in a sentence and their turkish translations:
Herhangi bir hasar var mıydı?
diyenler vardı ya
İki çekimser vardı.
- Herhangi bir değişiklik var mı?
- Herhangi bir değişiklik oldu mu?
Bir kaza oldu.
Hasar yoktu.
Bir deprem var mıydı?
Hiç şiddet yoktu.
Birçok zorluklar vardı.
Hiç gecikme yoktu.
Hiçbir araştırma yoktu.
Çok trafik vardı.
Bir sessizlik vardı.
Hiç tanık var mıydı?
Hiç hayatta kalan var mıydı?
Herhangi başka kurtulan var mıydı?
Orada kaç tane kurban vardı?
Bazılarının şansı yaver gitmiş.
Toplam sessizlik vardı.
Yine o ses var.
İsyan vardı.
Ayaklanmalar vardı.
Sokaklarda savaş vardı.
Tom birkaç sorun olduğunu söyledi.
o üzücü terör saldırısı yaşandı
Fakat tuhaf bir durum vardı.
Bu ay iki cinayet vardı.
Planlarda bir değişiklik oldu.
Plajda ne oldu?
Geçen yıl çok kar yağdı.
Hiç şüphe var mıydı?
Otoyolda bir zincirleme trafik kazası vardı.
Belli ki biraz yanlış anlaşılma var.
Birçok grip vakası vardı.
Bir an bir sessizlik vardı.
Kavşakta bir kaza vardı.
Dün burada iki düğün vardı.
"Burada ne oldu?" "Hiçbir şey."
Burada ne oldu?
düz olduğunu tarih'te iddaa edenler vardı
fakat ortada radyasyon yoktu. Buradan da
korkusunun muazzam bir şekilde azaldığı
Denizde şiddetli bir fırtına vardı.
Sadece bir kişi kazadan sağ kurtuldu.
Bir yanlış anlaşılma olduğu görülüyor.
Ve bunun sadece bazı çarpıcı örnekleri var.
- Kaza birçok ölüme neden oldu.
- Kaza çok sayıda ölümlere neden oldu.
Bir patlama vardı.
Geçen yıl çok kar vardı.
Ne oldu?
- Haiti'de büyük bir deprem vardı.
- Haiti'de büyük bir deprem oldu.
Daha önce bu kadar çok kar yoktu.
Termostatta sorun çıkmıştı.
Ne olduğunu açıklayabilir misin?
Dün bir araba kazası vardı.
Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Muhtemelen bir trafik kazası meydana geldi.
Hava birden değişti.
Soruma hiçbir cevap yoktu.
Ne oldu sana canım?
Depremin ardından yangın çıktı.
bu patlamadan öyle büyük bir ses çıktı ki
Bizim kültürümüzde çok da fazla değişiklik olmadı
Mahallede bir başka kolera vakası var.
Dün gece gök gürültüsü ve şimşek vardı.
Yolun kenarında bir kaza vardı.
Evet, onlardan bir tür yanıt vardı.
Onlar o uçağa ne olduğunu buldular mı?
Bavulum gelmedi. Ne oldu?
Cinayetlerin sayısında bir artış olmuştur.
Bu yıl çok sayıda kolera vakası yaşandı.
Düğünden sonra büyük bir resepsiyon vardı.
Cevap yoktu.
Olan bir yanlış anlamaydı.
Sesin garip. Sorun nedir?
- Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
- Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
İnsanlar ormanlardan, çöllerden ve dağlardan kurtarıldılar.
düzensizlik vardı ortada bekçi ise kanunları uyguluyordu
kılıbık filminde ise bambaşka bir eleştiri vardı yine
Yağmur yağdıktan sonra sıcaklıkta bir düşüş oldu.
Ne oldu, Sally?
Keşke Tom'a ne olduğunu bilsem.
Ben Tom'a ne olduğunu bildiğimi sanıyorum.
Dün gece mahallede bir yangın vardı.
Bu yıl iyi bir elma hasatı oldu.
Geçen kış çok sayıda kar fırtınası vardı.
1970'te büyük bir rock konseri vardı.
ancak ne ölçüde olduğu hala saptanamamıştır.
üstelik, orada bir de yürüyen merdiven sahnesi vardı
İnanılmaz bir günü hatırlıyorum. Büyük bir çitari sürüsü vardı.
Geçen yıl fiyatlarda keskin bir artış vardı.
Gazeteye göre, dün gece bir deprem olmuş.
Tom, sorun ne?
Yirmi birinci yüzyılın başında birçok teknolojik gelişmeler vardı.
Geçen hafta mahallede bir yangın vardı.
Burada bizim batı yönünde ilerlememizde yavaşlama oldu
Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.
Haber Yunanistan'da büyük bir deprem olduğunu söylüyor.