Translation of "Esquecemos" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Esquecemos" in a sentence and their turkish translations:

- Nós esquecemos.
- Esquecemos.

- Biz unuttuk.
- Unuttuk.

- Nós nunca esquecemos.
- Nós jamais esquecemos.
- Nós não esquecemos jamais.

Biz asla unutmayız.

Esquecemos as guerras

Savaşları unuttuk

Esquecemos nossos mártires

Şehitlerimizi unuttuk

Esquecemos a economia

Ekonomiyi unuttuk

Esquecemos o terremoto

Depremi de unuttuk

Nós não esquecemos.

Biz unutmayız.

Acho que esquecemos alguém.

Sanırım birini unuttuk.

Nós esquecemos. eu sou agora

unuttuk biz. Şimdilerde duyuyorum

esquecemos de ser um bairro

mahalle olmayı unutmuşuz

Nunca esquecemos os verdadeiros amigos.

Biz gerçek arkadaşlarımızı asla unutmayız.

Nunca esquecemos a primeira amnésia.

İlk hafıza kaybını asla unutmayız.

Esquecemos de trancar a porta.

Kapıyı kilitlemeyi unuttuk.

Opa, acho que esquecemos o Tom.

Hop, sanıyorum Tom'u unuttuk.

Nós nunca esquecemos o primeiro beijo.

Biz asla ilk öpücüğü unutmayız.

Às vezes nos esquecemos das coisas.

Bazen bir şeyleri unuturuz.

- Espero que Tom não pense que nos esquecemos dele.
- Eu espero que Tom não pense que nos esquecemos dele.
- Eu espero que Tom não pense que nós nos esquecemos dele.
- Espero que Tom não pense que nós nos esquecemos dele.

Umarım Tom onu affetmediğimizi düşünmez.

Nós esquecemos que você não gosta de pizza.

- Pizza sevmediğinizi unuttuk.
- Pizza sevmediğini unuttuk.

Acho que esquecemos bairro, esse é o nosso problema

komşuluğu unutmuşuz sanırım problemimiz bu

Sobre Hillary Clinton, ela ainda não pode satisfazer o marido. Não esquecemos como ele disse que iria satisfazer toda a América

Hillary Clinton hakkında, o daha kocasını tatmin edemiyor. Koskoca Amerika'yı nasıl tatmin edecek dediğini unutmadık