Translation of "Secreta" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Secreta" in a sentence and their turkish translations:

Há uma passagem secreta.

Gizli bir geçit var.

Descobrimos uma passagem secreta.

Gizli bir geçit bulduk.

Tom tem uma arma secreta.

Tom'un gizli bir silahı var.

Há uma base secreta na Lua.

Ay'da gizli bir üs var.

Essa é minha ambição mais secreta.

O benim en gizli hırsım!

- Na casa de Tom há uma passagem secreta.
- Há uma passagem secreta na casa do Tom.
- Tem uma passagem secreta na casa do Tom.

Tom'un evinde gizli bir geçit var.

- Tom veio por uma porta secreta na parede.
- Tom entrou por uma porta secreta na parede.

Tom duvardaki gizli bir kapıdan içeri girdi.

Você sabia que havia uma passagem secreta?

Gizli bir geçit olduğunu biliyor muydunuz?

Estes fios de seda são uma arma secreta...

Bu ipeksi iplikler gizli bir silahtır.

Tom não sabia que tinha uma admiradora secreta.

Tom gizli bir hayranı olduğunu bilmiyordu.

Nós descobrimos uma passagem secreta que leva às catacumbas.

Yeraltı mezarlığına giden gizli bir geçit keşfettik.

- Você sabia que havia uma passagem secreta escondida atrás da estante?
- Você sabia que havia uma passagem secreta escondida atrás da estante de livros?

Kitaplığın arkasında gizlenmiş gizli bir geçit olduğunu biliyor muydunuz?

Tom apertou um botão na parede que abriu uma porta secreta.

Tom duvarda gizli bir kapıyı açan bir butona bastı

Há uma passagem secreta em minha mente que me conduz à minha infância.

Zihnimde çocukluğuma açılan gizli bir geçit var.

Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números.

Pisagorun gizemli yoluna ve rakamların gizli büyüsüne sık sık hayran olurum.

Tom moveu o vaso de planta para esquerda e a porta secreta se abriu.

Tom saksıyı sola doğru hareket ettirdi ve gizli kapıyı kaydırarak açtı.