Translation of "Reais" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Reais" in a sentence and their turkish translations:

Não há visões reais.

Gerçek görüntüler yoktur.

- Quais sãos as suas reais intenções?
- Quais são as reais intenções dela?

Onun gerçek niyetleri nedir?

Eu depositei mil reais aqui.

Burada 1000 dolarlık bir birikimim var.

Os reality-shows não são reais?

Reality TV gerçek değil mi?

Tom diz que fantasmas não são reais.

Tom hayaletlerin gerçek olmadığını söylüyor.

Me vê uns três reais de pão.

Bana üç real değerinde ekmek verin.

Nem todas as coisas reais são lógicas.

Tüm gerçek şeyler mantıklı değil.

Esta história foi baseada em fatos reais.

Bu hikaye gerçek olaylardan esinlendi.

Mas seus filhos, 'os porquinhos', eram muito reais.

Ama oğulları "domuzcuklar" çok gerçekti.

- Essas pérolas parecem reais.
- Estas pérolas parecem autênticas.

- Bu inciler gerçek görünüyor.
- Bu inciler gerçek gibi.

Não podemos encontrar as pinceladas reais de da Vinci

Da Vinci'nin gerçek fırça darbelerine rastlayamıyoruz

Ou as cenas escritas pelos Simpsons eram estranhamente reais?

yoksa Simpsons'ların yazdığı sahneler garip bir şekilde gerçek mi oluyordu?

Vimos no jornal o anúncio de uma casa de 125 mil reais.

Gazetede 125 bin real değerinde bir ev ilanı gördük.

Eu achava que bruxas eram reais. Hoje eu tenho certeza que elas são.

Eskiden cadıların gerçek olduğunu düşünürdüm. Bugün onların gerçek olduğunu biliyorum.

- Estes são verdadeiros.
- Estas são verdadeiras.
- Estes são originais.
- Estas são originais.
- Estes são autênticos.
- Estas são autênticas.
- Estes são genuínos.
- Estas são genuínas.
- Estes são reais.
- Estas são reais.

Bunlar gerçek.

- Quais são as verdadeiras intenções do Tom?
- Quais são as reais intenções do Tom?

Tom'un asıl niyeti ne?