Translation of "Fantasmas" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Fantasmas" in a sentence and their turkish translations:

- Você acredita em fantasmas?
- Acreditas em fantasmas?
- Acredita em fantasmas?

- Hayaletlere inanıyor musunuz?
- Hayaletlere inanır mısın?

Fantasmas existem.

Hayaletler var.

- Você acredita em fantasmas?
- Credes em fantasmas?

Hayaletlere inanır mısın?

... desaparecem como fantasmas.

...hayalet misali kaybolurlar.

São fantasmas-azuis.

Bunlar mavi hayalet.

Realmente existem fantasmas?

Hayaletler sahiden var mıdır?

- Acreditas na existência de fantasmas?
- Acreditam na existência de fantasmas?
- Acredita na existência de fantasmas?

Hayaletlerin varlığına inanıyor musunuz?

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

Gerçekten hayaletlere inanır mısınız?

Fantasmas existem de verdade?

Hayaletler gerçekten var mı?

Os fantasmas têm sombras?

Hayaletlerin gölgeleri var mı?

Eu acredito em fantasmas.

- Hayaletlere inanırım.
- Hayaletlere inanıyorum.

Algumas pessoas acreditam em fantasmas.

Bazı insanlar hayaletlere inanırlar.

Tom tem medo de fantasmas.

Tom hayaletlerden korkuyor.

Papai, você acredita em fantasmas?

Baba, hayaletlere inanır mısın?

Atualmente, ninguém acredita em fantasmas.

Günümüzde hiç kimse hayaletlere inanmıyor.

Você acredita mesmo em fantasmas?

Sen gerçekten hayaletlere inanır mısın?

Atualmente ninguém acredita em fantasmas.

Bugünlerde hiç kimse hortlaklara inanmıyor.

Não tenho medo de fantasmas.

Hayaletlerden korkmam.

Tom acredita que fantasmas existem.

Tom hayaletlerin olduğuna inanıyor.

Eu não acredito em fantasmas.

Hayaletlere inanmam.

Conte uma história de fantasmas.

Bize bir hayalet hikayesi anlat.

Tom não acredita em fantasmas.

Tom hayaletlere inanmıyor.

Fantasmas, meu caro, não existem.

Hayalet diye bir şey yoktur, efendim.

Eu acredito que os fantasmas existem.

Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.

Não, não tenho medo de fantasmas.

Hayır, ben hayaletlerden korkmam.

Você realmente acredita que fantasmas existem?

Hayaletlerin var olduğuna gerçekten inanıyor musun?

Tom não acredita que fantasmas existem.

Tom hayaletlerin var olduğuna inanmıyor.

Algumas pessoas têm medo de fantasmas.

- Bazı insanlar hayaletlerden korkuyorlar.
- Bazı insanlar hayaletlerden korkarlar.

É difícil provar que os fantasmas existem.

Hayaletlerin var olduğunu kanıtlamak zordur.

Tom diz que fantasmas não são reais.

Tom hayaletlerin gerçek olmadığını söylüyor.

Pensei que você não acreditasse em fantasmas.

Hayaletlere inanmadığını sanıyordum.

As pessoas não acreditam mais em fantasmas.

İnsanlar hayaletlere inanmıyor artık.

Ela está tentando provar a existência de fantasmas.

O hayaletlerin varlığını kanıtlamaya çalışıyor.

Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas.

Cadılar Bayramı cadılar ve hayaletler zamanıdır.

Tom me disse que não tinha medo de fantasmas.

Tom hayaletlerden korkmadığını söyledi.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

Mavi hayalet gösterisinin seneye de gerçekleşmesini garanti ediyor.

Os fantasmas existem por as pessoas acharem que eles são de verdade.

Hayaletler onlara inananlar için gerçektir.

A existência de fantasmas não prova que haja vida após a morte. Eles podem ser elementos de uma outra dimensão.

Hayalet varlığı ölümden sonra yaşamın olduğunu kanıtlamaz. Başka bir boyutun unsurları olabilir.