Translation of "Pude" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Pude" in a sentence and their turkish translations:

Não pude recusar.

Onu inkar edemedim.

Não pude fazer nada.

Bir şey yapamadım.

Eu não pude responder.

Cevap veremedim.

Não pude ficar mais.

Daha fazla dayanamadım.

Como eu pude esquecer?

Nasıl unutabilirim?

Mal pude vê-lo.

Onu zorlukla görebildim.

Eu não pude parar.

Duramadım.

- Como eu pude ser tão estúpido?
- Como eu pude ser tão estúpida?

Nasıl bu kadar aptal olabildim?

Não pude controlar minha raiva.

Ben öfkemi kontrol edemedim.

Eu fiz o que pude.

Yapabileceğimi yaptım.

Eu não pude evitar bocejar.

Kendimi esnemekten alamadım.

Não pude deixar de bocejar.

Kendimi esnemekten alamadım.

Não pude deixar de chorar.

- Ağlamama engel olamadım.
- Gözyaşlarımı tutamadım.

- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

Soruların hepsini cevaplayamadım.

- Eu não pude evitar de rir dele.
- Não pude deixar de rir dele.

Ona gülmekten kendimi alamıyordum.

- Não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Não pude acreditar no que estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que estava vendo.

Gördüğüme inanamadım.

Eu não pude falar com ele.

Onunla konuşamadım.

Corri tão rápido quanto eu pude.

Elimden geldiğince hızlı koştum.

Pude escutar o Tom tocando piano.

Tom'un piyano çaldığını duyabiliyordum.

- Eu pude ajudar.
- Eu poderia ajudar.

- Yardım edebildim.
- Yardım edebilmiştim.

Peço desculpa, não pude ajudá-la.

Üzgünüm ona yardım edemedim.

Eu não pude vir porque choveu.

Gelemedim çünkü yağmur yağdı.

Eu não pude lembrar seu nome.

Senin adını hatırlayamadım.

Eu não pude deixar de sorrir.

Gülümsemekten başka çarem yoktu.

Não pude vir porque estava doente.

- O, hasta olduğundan dolayı gelemedi.
- O hasta olduğu için gelemedi.
- Gelemedi çünkü hastaydı.

- Eu não pude ver o rosto de Tom.
- Não pude ver o rosto de Tom.

Tom'un yüzünü göremedim.

- Eu não pude ir para Boston ano passado.
- Não pude ir para Boston ano passado.

Geçen sene Boston'a gidemedim.

- Eu não pude ir trabalhar porque eu estava doente.
- Não pude ir trabalhar porque eu estava doente.
- Não pude ir trabalhar porque estava doente.

Ben hasta olduğum için işe gidemedim.

- Embora estivesse cansado, eu fiz o que pude.
- Embora estivesse cansado, fiz o melhor que pude.

Yorgun olmama rağmen elimden geleni yaptım.

De repente pude ver com muita clareza

ne kadar derinden izole edildiğimi ve hep öyle olduğumu

Machuquei minha perna, então não pude andar.

Bacağım incindi, bu yüzden yürüyemiyorum.

Eu fiz o melhor trabalho que pude.

Yeteneğim dahilinde işi en iyi şekilde yaptım.

Eu a aturei o máximo que pude.

Ona elimden geldiği kadar uzun süre katlandım.

Eu mal pude dizer quem era quem.

Kimin kim olduğunu zar zor ayırt edebilmiştim.

Não pude dormir muito na noite passada.

Dün gece pek uyuyamadım.

Não pude sair por causa da chuva.

Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.

Eu não pude acreditar em meus ouvidos!

Kulaklarıma inanamadım!

Eu tentei ajudá-lo, mas não pude.

Ona yardım etmeye çalıştım ama edemedim.

Eu pude ouvir Tom gritando por ajuda.

Tom'un yardım için bağırdığını duyabildim.

Estive doente, não pude ir à reunião.

Hasta olduğum için, toplantıya gidemedim.

Eu não pude evitar rir do plano.

Plana gülmekten kendimi alamadım.

Eu nunca pude voltar lá de novo.

Oraya tekrar geri gidemedim.

Fiz o que pude para evitar isso.

Bunu önlemek için elimden geleni yaptım.

Fiz o que pude para proteger Tom.

Tom'u korumak için elimden geleni yaptım.

Não pude fazer com que ele entendesse.

Onun onu anlamasını sağlayamadım.

Eu não pude resistir a fazer isso.

Onu yapmaya direnemedim.

- Não pude assistir àquela festa porque estava doente.
- Não pude assistir a essa festa porque estava doente.

Hasta olduğum için partiye katılamadım.

- Eu não pude sair por causa da chuva forte.
- Não pude sair por causa da chuva forte.

Şiddetli yağmur nedeniyle dışarı çıkamam.

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

O hikayeyi duyduğumda gülmekten kendimi alamadım.

Não pude deixar de sentir que tinha errado

hayatımın böylesine önemli bir kısmını paylaşmamak

Não pude convencê-lo de que era verdade.

Onun doğru olduğu konusunda onu ikna edemedim.

Não pude comparecer à festa devido à doença.

Hastalık yüzünden partiye katılamadım.

Não pude ir à sua festa de aniversário.

- Onun doğum günü partisine gidemedim.
- Onun doğum günü partisine gitmem mümkün olmadı.

Não pude ir à escola durante uma semana.

Bir haftadır okula gidemedim.

Eu não pude vir por causa da chuva.

- Yağmur yüzünden gelemedim.
- Yağmurdan dolayı gelemedim.

De qualquer forma, fiz o melhor que pude.

Her neyse, ben elimden geleni yaptım.

Eu vim aqui o mais rápido que pude.

Buraya elimden geldiği kadar çabuk geldim.

Não pude entrar porque a porta estava fechada.

Giremedim, çünkü kapı kapalıydı.

Eu pude ouvir tudo que o presidente disse.

Başkanın dediği her şeyi duyabiliyordum.

Não sei como pude cometer um erro assim.

Nasıl böyle bir hata yapabildiğimi bilmiyorum.

Como minha mãe estava doente, não pude ir lá.

Annem hasta olduğu için, oraya gidemedim.

Eu não pude comer peixe quando eu era criança.

Ben bir çocukken balık yiyemezdim.

As crianças estavam tão barulhentas que não pude estudar.

Çocuklar o kadar gürültü yapıyordu ki çalışamadım.

Eu não pude ouvir o que estava sendo falado.

Ne söylendiğini duyamadım.

Foi por isso que eu não pude vir ontem.

Bu nedenle dün gelemedim.

Fiz o que pude para me tornar amigo dele.

Onunla arkadaş olmak için elimden gelenin en iyisini yaptım.

- Eu não podia responder a todas as perguntas.
- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

- Bütün sorulara cevap veremedim.
- Soruların hepsini cevaplayamadım.

Eu não pude expressar quão feliz fiquei com as notícias.

Habere ne kadar mutlu olduğumu ifade edemem.

Eu traduzi o poema da melhor maneira que eu pude.

Elimden geldiğince şiiri en iyi şekilde çevirdim.

Ela me fez uma proposta que eu não pude recusar.

O bana reddedemeyeceğim bir teklif yaptı.

Fiz tudo o que pude para me tornar teu amigo.

Senin arkadaşın olmak için her şeyi yaptım.

Tom disse algo em francês que eu não pude entender.

Tom, benim anlayamadığım Fransızca bir şey söyledi.

Eu não pude dar ao Tom o que ele precisava.

Tom'a ihtiyacı olan şeyi veremedim.

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.

Ödevimi bitirdikten sonra sonunda televizyon izleyebildim.

Eu não pude ficar em Boston tanto quanto eu queria.

İstediğim sürece Boston'da kalamadım.

- Desculpe-me, eu fiz o que pude.
- Sinto muito, fiz o melhor que pude.
- Perdão, eu fiz o melhor que me foi possível.

Üzgünüm, elimden gelenin en iyisini yaptım.

Como não pude pagar o aluguel, pedi a ajuda a ele.

Kirayı ödeyemediğim için, ondan yardımını istedim.

Tom gritou alguma coisa em francês que eu não pude entender.

Tom anlayamadığım Fransızca bir şey seslendi.

- Eu não conseguia parar de chorar.
- Não pude deixar de chorar.

Ağlamamı durduramadım.

- Não pude suportar vê-lo partir.
- Não aguentei ver você partir.

Gitmeni görmeye dayanamadım.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

Tüm sorulara yanıt verebildim.

Ontem à noite houve um incêndio perto daqui e não pude dormir.

Dün gece buraya yakın bir yangın vardı ve uyuyamadım.

- Não consegui achar minhas chaves.
- Eu não pude encontrar as minhas chaves.

Anahtarlarımı bulamadım.

Porque é a forma mais pura de amar a vida que pude encontrar

çünkü yaklaşık 80 yıllık ömrümde anladım ki

Ele foi tão engraçado na festa que simplesmente não pude conter o riso.

Partide o kadar çok komikti ki, kendimi gülmekten alıkoyamadım.

O Tom disse algo, mas eu não pude ouvir o que ele disse.

Tom bir şey söyledi ama ne dediğini duyamadım.

Eu corri o mais rápido que eu pude para poder alcançar o Tom.

Tom'a yetişebilmek için son sürat koşturdum.

- Eu não podia prever que isso aconteceria.
- Eu não pude prever que isso aconteceria.
- Eu não podia prever que isso iria acontecer.
- Eu não pude prever que isso iria acontecer.

Onun olacağını önceden tahmin edemedim.

Desta vez, o homem está procurando por que eu não pude mudar o passado

Adam bu sefer geçmişi neden değiştiremedim diye arayışlara giriyor

Apesar da minha dieta, não pude evitar pegar uma fatia de bolo de chocolate.

Diyetime rağmen, bir dilim çikolatalı kek almaktan kendimi alamadım.

- Eu não fui capaz de pegar a bola.
- Eu não pude pegar a bola.

Topu yakalayamadım.

Ano passado, eu não pude passar tanto tempo com meus filhos quanto eu queria.

Geçen yıl, çocuklarımla istediğim kadar çok zaman geçiremedim.

Eu corri o mais que pude mas não cheguei a tempo para o último trem.

- Mümkün olduğunca hızlı koştum, ama son trene yetişemedim.
- Koşabildiğim kadar hızlı koştum, ama son trene zamanında yetişemedim.

- Eu estava tão cansado que não podia dormir.
- Eu estava tão esgotado que não pude dormir.

O kadar yorgundum ki uyuyamıyordum.

Eu fiz tudo o que pude para ajudar o Tom, e é assim que ele retribui.

- Tom'a yardımcı olabilmek için elimden geleni yaptım, o ise yaptıklarımın karşılığını bu şekilde ödüyor.
- Tom'a yardım edebilmek için elimden ne geliyorsa yaptım, o ise yaptıklarıma karşılık bana bunu reva görüyor.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui achá-la.
- Eu não pude achá-lo.
- Eu não pude achá-la.
- Eu não consegui encontrá-lo.
- Eu não consegui encontrá-la.
- Eu não consegui encontrar.

Onu bulamadım.

- Não pude me livrar da minha dúvida sobre isso.
- Não consegui me livrar da minha dúvida sobre isso.

Onun hakkındaki şüphemden kurtulamadım.