Translation of "Ligada" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ligada" in a sentence and their turkish translations:

- Deixe a tevê ligada!
- Deixem a tevê ligada!

- TV'yi açık bırak.
- Televizyonu açık bırak.

- Não deixe a tevê ligada.
- Não deixem a tevê ligada.

TV'yi açık bırakma.

A TV estava ligada.

Televizyon açıktı.

A televisão está ligada.

TV açık.

Ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

...okyanusun ritmiyle derinden bir bağ kuracak.

A TV está ligada o dia todo.

Televizyon bütün gün açık.

- A luz está acesa.
- A luz está ligada.

Işık açık.

Tom deixou a televisão ligada a noite toda.

Tom bütün gece televizyonu açık bıraktı.

A vila está ligada a nossa cidade por uma ponte.

Köy bir köprü ile şehrimize bağlanıyor.

Você deixou a tevê ligada ao sair hoje de manhã.

Bu sabah çıkarken televizyonu açık bırakmışsın.

Dormir com a televisão ligada não é bom para o cérebro.

Açık televizyonla uyumak beyin için iyi değildir.

Não tem ninguém na sala de estar, mas a TV está ligada.

Oturma odasında hiç kimse yok ama TV açık.

- Ligue para o Tom.
- Dê uma ligada para o Tom.
- Liga pro Tom.

Tom'u arayın.

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

Pek çok hayvan gibi çitaların talihi de Ay'ın evreleriyle ayrılmaz şekilde iç içe geçmiş durumda.