Translation of "Incomum" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Incomum" in a sentence and their turkish translations:

É incomum.

Bu sıra dışı.

Isso seria incomum.

Bu olağan olmaz.

Isto é incomum?

Bu sıra dışı mıdır?

Tom é incomum.

Tom sıradışı.

Tom é bem incomum.

Tom oldukça olağandışı.

Não é nada incomum.

Bu hiç nadir değil.

Isso é incomum, não é?

Bu alışılmış değil, değil mi?

Isto é uma política incomum.

Bu alışılmadık bir politika.

- Isso é inabitual.
- Isso é incomum.

Bu sıra dışı.

Este é um pedido bastante incomum.

Bu oldukça sıra dışı bir istek.

Não é incomum o Tom se atrasar.

Tom'un geç kalması anormal değil.

Esse tempo frio é incomum em junho.

Bu soğuk hava haziran için olağan değil.

É incomum ao Tom chegar aqui tão cedo.

Tom'un bu kadar erken burada olması alışılmadık.

O estudo de Meyer e seus colegas foi incomum.

Meyer ve arkadaşları tarafından yapılan çalışma olağandışıydı.

Hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha.

Bir kadının tek başına seyahat etmesi günümüzde normaldir.

Não é nada incomum. Na verdade, é muito comum.

Bu hiç nadir değil. Aslında o çok yaygın.

Eu estou indo para a sua festa e levando um presente incomum.

Partinize geliyorum ve sana alışılmadık bir hediye getiriyorum.

- Esta é uma situação inusitada.
- Esta é uma situação especial.
- Esta é uma situação incomum.

Bu alışılmadık bir durumdur.