Translation of "Goste" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Goste" in a sentence and their turkish translations:

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Espero que você goste.

Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.

Espero que goste do voo.

Umarım uçuşunu beğenirsin.

Espero que goste de Tom.

Tom'dan hoşlandığını umuyorum.

Espero que goste deste presente.

Umarım bu hediyeyi beğenirsin.

Tome qualquer flor que você goste.

İstediğin çiçeği al.

Espero que Tom goste de mim.

Tom'un beni sevdiğini umuyorum.

Talvez Tom não goste de mim.

Belki Tom beni sevmiyor.

Espero que Tom goste de Boston.

Tom'un Boston'u seveceğini umuyorum.

Tom espera que Mary goste daqui.

Tom Mary'nin burayı seveceğini umut ediyor.

- Goste ou não, você precisa fazê-lo.
- Goste ou não, você tem que fazer isso.

Beğen veya beğenme, bunu yapmalısın.

Quero que o Tom goste de você.

Tom'un seni sevmesini istiyorum.

Nós esperamos que você goste do show.

Gösteriden hoşlanacağınızı umuyoruz.

Eu estou feliz que ele goste disso.

Onu beğenmesine sevindim.

- Eu não acho que o Tom goste de esquiar.
- Não acho que o Tom goste de esquiar.

Tom'un kayak yapmaktan hoşlandığını sanmıyorum.

Goste ou não, você tem que fazer isso.

İste isteme bunu yapmak zorundasın.

Apenas espero que o Tom goste de Mozart.

Sadece Tom'un Mozart'ı sevdiğini düşünüyorum.

Eu não acho que Tom goste de ninguém.

Tom'un herhangi birini sevdiğini sanmıyorum.

Pode ser que você não goste deste livro.

Bu kitabı sevmeyebilirsin.

Espero que você goste de bolo de chocolate.

Çikolatalı keki sevdiğini umuyorum.

Eu espero que você goste de comida apimentada.

Baharatlı yemeği sevdiğini umuyorum.

Eu quero que você goste de mim, Tom.

Beni sevmeni istiyorum, Tom.

Porque você não tenta? Talvez você goste disso.

Neden onu denemiyorsun? Belki de seveceksin.

Não conheço ninguém que goste de fazer isso.

Tanıdığım hiç kimse bunu yapmaktan hoşlanmaz.

- Eu não acho que o Tom goste muito de mim.
- Não acho que o Tom goste muito de mim.

Tom'un beni çok sevdiğini sanmıyorum.

Eu nunca conheci alguém que não goste de chocolate.

Çikolata sevmeyen biriyle hiç tanışmadım.

Você pode pegar o que quer que você goste.

Ne istiyorsan alabilirsin.

Eu não acho que o Tom goste de nadar.

Tom'un yüzmeyi sevdiğini sanmıyorum.

Espero que Tom goste do bolo que fiz para ele.

Tom'un onun için pişirdiğim pastayı sevdiğini umuyorum.

- Você é o único canadense que eu conheço que não goste de bacon.
- Você é a único canadense que eu conheço que não goste de bacon.

Sen domuz pastırması sevmeyen tanıdığım tek Kanadalısın.

- Eu quero que você goste do Tom.
- Quero que gostes de Tom.

- Tom'u sevmeni istiyorum.
- Tom'u sevmenizi istiyorum.

Não há nada de que eu goste tanto quanto o aroma das rosas.

Güllerin kokusu kadar çok sevdiğim hiçbir şey yok.

Não é que eu goste dele de verdade. Eu só o acho bastante atraente.

Aslında onu sevmiyorum, sadece ilginç buluyorum.

- Como você pode não gostar de cavalos?
- Como é possível que você não goste de cavalos?

Atları nasıl sevemiyorsun?

- Se você gosta de cerveja, pode gostar de vinho.
- Se você gosta de cerveja, talvez goste de vinho.

Biradan hoşlanıyorsan, şaraptan hoşlanabilirsin.

- Você deve fazer o serviço, mesmo se não gosta dele.
- Você deve fazer o trabalho, mesmo que não goste.

Hoşuna gitmesede, işi yapmalısın.

Em vez de me casar de novo, vou simplesmente procurar uma mulher de quem eu não goste e dar-lhe uma casa.

Tekrar evlenmek yerine sevmediğim bir kadın bulacağım ve ona bir ev vereceğim.

- O que o Tom gosta de fazer que vocês não gostem?
- O que o Tom gosta de fazer que você não goste?

Tom yapmaktan hoşlanmadığın neyi yapmaktan hoşlanıyor.