Translation of "Flor" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Flor" in a sentence and their dutch translations:

As abelhas voam de flor em flor.

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

- Precisamos aguar a flor.
- Precisamos regar a flor.

We moeten de bloem water geven.

Cheire esta flor.

Ruik deze bloem.

Que bela flor.

Wat een mooie bloem!

- Como se chama esta flor?
- Qual é o nome desta flor?
- Como se chama essa flor?

Wat is de naam van deze bloem?

Esta flor é comestível,

Dat kun je ook eten.

Que flor mais bela!

Wat een prachtige bloem!

Isso é uma flor?

Dit is een bloem?

Esta flor é bonita.

Deze bloem is mooi.

A flor é vermelha.

De bloem is rood.

A flor é amarela.

De bloem is geel.

A flor é bonita.

De bloem is mooi.

Esta flor é azul.

Deze bloem is blauw.

Você gosta dessa flor?

Wat vind je van deze bloem?

Isto é uma flor?

Is dit een bloem?

A flor azul é pequena.

De blauwe bloem is klein.

Criança - flor de nossas vidas.

De kinderen zijn de bloemen van ons leven.

Esta é uma bela flor.

Dat is een mooie bloem.

Como se chama esta flor?

Wat is de naam van deze bloem?

Sabe o nome desta flor?

Weet jij de naam van deze bloem?

- Esta flor é mais bonita que aquela.
- Essa flor é mais bonita que aquela.

Deze bloem is mooier dan die.

... em busca dos catos em flor.

...door de bloeiende bloemen te volgen.

Essa flor tem um cheiro gostoso.

Deze bloem ruikt lekker.

Essa flor tem um cheiro forte.

Die bloem ruikt sterk.

Ela segurava na mão uma flor.

Ze had een bloem in haar hand.

- Você sabe que tipo de flor é essa?
- Você sabe que espécie de flor é essa?

- Weet je wat voor soort bloem dit is?
- Weet u wat voor soort bloem dit is?

As cerejeiras em flor são muito bonitas.

De bloeiende kersenbomen zijn heel mooi.

Esta flor é uma variedade de rosa.

Deze bloem is een rozenvariëteit.

Ela está com uma flor na mão dela.

Ze heeft een bloem in haar hand.

Você sabe que tipo de flor é este?

- Weet je wat voor soort bloem dit is?
- Weet u wat voor soort bloem dit is?

Esta é a flor mais bela do jardim.

Dat is de mooiste bloem van de tuin.

Amizade sem confiança é qual flor sem perfume.

Vriendschap zonder vertrouwen is als een bloem zonder geur.

Ou a flor do tojo? A decisão é sua!

Of de gaspeldoorn? Aan jou de keus.

O beija-flor não é maior que uma borboleta.

Een kolibrie is niet groter dan een vlinder.

Você é tão bonita qual uma flor de cerejeira.

- Je bent zo mooi als een kersenbloesem.
- Je bent zo mooi als de bloesem van een kerselaar.

O hino escocês é chamado "A Flor da Escócia".

Het volkslied van Schotland heet "De bloem van Schotland".

Estão a ver a flor do tojo, esta pontinha amarela?

Zie je die kleine gele bloem aan de gaspeldoorn? Dat gele?

Vamos comer o ovo cru? Ou a flor do tojo?

Kiezen we voor het rauwe ei? Of voor de gaspeldoorn?

O narciso é a flor nacional do País de Gales.

De narcis is de nationale bloem van Wales.

A rosa é uma flor e a pomba é uma ave.

Een roos is een bloem, en een duif is een vogel.

A flor murcha quando não é beijada pela luz do sol!

De bloem verwelkt als hij niet gekust wordt door het zonlicht!

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

Verantwoordelijk voor verschillende doden in Japan, en minstens een in Indonesië... ...als je niet sterft door de injectie van deze bloem...