Translation of "Estratégia" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Estratégia" in a sentence and their turkish translations:

- Posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu poderia te sugerir uma outra estratégia?

Başka bir strateji önerebilir miyim?

Esperança não é uma estratégia.

Ummak bir strateji değildir.

Nós precisamos de uma estratégia.

Bir stratejiye ihtiyacımız var.

Essa é uma excelente estratégia.

Bu mükemmel bir stratejidir.

Essa é uma boa estratégia.

Bu iyi bir stratejidir.

Nós concordamos em elaborar uma estratégia.

Biz bir strateji hazırlamak için anlaştık.

Nós precisamos de uma estratégia nova.

Yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.

A estratégia de Tom está funcionando.

Tom'un stratejisi işe yarıyor.

O silêncio... ... é a estratégia mais segura.

Sessizlik... ...en güvenli strateji.

Eu não entendo a estratégia do Tom.

Tom'un stratejisini anlamıyorum.

Temos de bolar uma estratégia e rápido.

Bir planla ve hızlı gelmemiz gerekiyor.

Tenho de bolar uma estratégia e rápido.

Bir plan düşünmem gerek ve hızla.

Que estratégia de navegação nos levará à Dana?

Hangi yön bulma stratejisi  bizi Dana'ya götürebilir?

Acredito que a honestidade é a melhor estratégia.

Dürüstlüğün en iyi strateji olduğuna inanıyorum.

Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la?

Peki onu yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız?

Mas só podemos começar quando escolher a estratégia de sobrevivência.

ama bunu siz hayatta kalma stratejisini seçmeden yapamayız.

A usar-me como parte da sua estratégia de caça.

Beni av stratejisinin bir parçası olarak kullandı.

As imagens térmicas revelam uma estratégia notável. A leoa separa-se do grupo desregrado.

Termal görüntüleme, şahane bir stratejiyi gözler önüne seriyor. Dişi aslan, intizamsız sürüden ayrılıyor.

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

Önlerinde çok zor bir yol var. Ama stratejileri böyle. Hızlı yaşa, genç öl.

Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la? Acha que o melhor a fazer é deixar isto aceso

Onun yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız? Yapılacak en iyi şeyin, ışıkla birlikte bunu bırakıp