Translation of "Estivessem" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Estivessem" in a sentence and their turkish translations:

Pensei que Tom e Mary estivessem mortos.

Hem Tom'un hem de Mary'nin öldüğünü düşündüm.

Pensei que Tom e Mary estivessem loucos.

Tom ve Mary'nin çılgın olduğunu düşündüm.

Eu tentei assegurar que todos estivessem entretidos.

Herkesin ağırlanmış olduğundan emin olmaya çalıştım.

- Pensei que estivessem dormindo.
- Pensei que estivesse dormindo.

Uyuduğunu düşünüyordum.

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

Ve tam güçte olsalardı, kazanacaklarını düşünmeden duramazsın.

Os negros tinham de se sentar nas traseiras do autocarro ou ficar de pé se as traseiras estivessem cheias.

Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.

- Se você estivesse preso em uma ilha deserta, do que sentiria mais falta?
- Se estivesses preso numa ilha deserta, de que sentirias mais falta?
- Se vocês estivessem presos em uma ilha deserta, do que sentiriam mais falta?
- Se estivésseis presos numa ilha deserta, de que sentiríeis mais falta?
- Se estivessem presos numa ilha deserta, do que vocês sentiriam mais falta?
- Se o senhor estivesse preso em uma ilha deserta, do que sentiria mais falta?
- Se estivesse preso numa ilha deserta, de que o senhor sentiria mais falta?
- Se os senhores estivessem presos em uma ilha deserta, de que sentiriam mais falta?
- Se estivessem presos numa ilha deserta, do que os senhores sentiriam mais falta?
- Se a senhora estivesse presa em uma ilha deserta, do que sentiria mais falta?
- Se estivesse presa numa ilha deserta, de que a senhora sentiria mais falta?
- Se as senhoras estivessem presas em uma ilha deserta, do que sentiriam mais falta?
- Se estivessem presas numa ilha deserta, de que as senhoras sentiriam mais falta?

Issız bir adada mahsur kalsaydın en çok neyi özlerdin?