Translation of "Total" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Total" in a sentence and their turkish translations:

3 casamentos no total

3 evlilik yapıyor toplamda

Estou um caco total.

Ben tam bir enkazım.

Houve um silêncio total.

Toplam sessizlik vardı.

O total é cem.

Toplam bir yüzdür.

Eu assumo total responsabilidade.

Ben tam sorumluluğu alıyorum.

- São 3000 ienes no total.
- No total, são três mil ienes.

Hepsi birlikte 3,000 yendir.

- Havia 30 membros no total.
- Havia um total de trinta membros.

Toplam olarak otuz üye vardı.

- Nós temos total confiança no Tom.
- Temos total confiança no Tom.

Tom'a güvenimiz tam.

Você está um caco total.

Sen tam bir harabesin.

No total da sua compra.

80 dolar ödüyor olursunuz.

Não foi uma perda total.

- Bu tam hasar değildi.
- Bu toplam zarar değildi.

Havia 30 membros no total.

Toplamda 30 üye vardı.

- Qual é o número total de estudantes?
- Qual é o número total de alunos?

Öğrencilerin toplam sayısı nedir?

A festa foi um desastre total.

Parti tamamen bir felaketti.

Vivemos num mundo de total falsidade.

Biz tamamen sahte bir dünyada yaşıyoruz.

Compromisso total e seguir sempre em frente.

Kendinizi adayacak ve kendinizden emin bir şekilde sürekli ileri gideceksiniz.

Qual é a população total da França?

Fransa'nın toplam nüfusu nedir?

Havia um total de quinhentas pessoas presentes.

Mevcut beş yüz kişi kadar vardı.

Você vai ter a minha total cooperação.

Tam desteğimi alacaksın.

Você tem o nosso total apoio, Tom.

- Tam desteğimize sahipsin, Tom.
- Seni tam olarak destekliyoruz, Tom.

Estou total e completamente apaixonado por ti.

Tamamen ve tam anlamıyla sana âşığım.

Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...

Biri, tam bağlılık. Devam edin...

O que ela disse foi uma total insignificância.

Onun söylediği tamamen anlamsızdı.

- São cinco no total.
- São cinco ao todo.

Onlar hepsi beş kişiler.

Esta ideia é uma total novidade para mim.

Bu fikir bana göre tamamen yenidir.

Ela está em campanha eleitoral. Está em roadshow total.

Seçim kampanyası yapıyor. Propaganda yapıyor.

Se o feno pegasse fogo, seria um total desastre.

Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.

Após 10 rodadas... o total será de 56 pessoas.

10. turda, toplam 56 kişi.

É uma confusão total, e está me deixando nervoso.

Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.

Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes.

- Ben tam ödemeyi kısmi ödemeye tercih ederim.
- Ben toplu ödemeyi taksitle ödemeye tercih ederim.

- Quanto custa isso ao todo?
- Quanto custa isso no total?

Hepsi ne ediyor?

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.

Dışarısı tamamen karanlık.

- Que besteira!
- Isso é um absurdo total!
- Isso não tem nenhum sentido!

- Bu saçmalığın dik alası.
- Saçmalığın daniskası.

E o segundo seria 50% de desconto. Fazendo os cálculos, o total

ve ikinci için ise yarı fiyatı. Sabit oranlı indirime dönüşmüş...

Tivemos que concordar com a total confidencialidade e assinar um contrato de não divulgação.

Toplam gizliliği kabul etmek ve bir gizlilik sözleşmesi imzalamak zorundaydık.

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

Ve tam güçte olsalardı, kazanacaklarını düşünmeden duramazsın.