Translation of "Estive" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Estive" in a sentence and their turkish translations:

- Estive lá.
- Eu estive lá.

Oradaydım.

Onde estive?

Ben neredeydim?

Estive ocupado.

Ben meşgulüm.

- Estive no Canadá.
- Eu estive no Canadá.

Kanada'ya gittim.

- Eu estive prestando atenção.
- Estive prestando atenção.

Dikkatimi veriyorum.

- Eu estive orando por você.
- Estive orando por você.
- Eu estive orando por vocês.
- Estive orando por vocês.

Ben senin için dua ediyorum.

- Estive longe tempo demais.
- Eu estive longe tempo demais.
- Estive muito tempo fora.
- Eu estive muito tempo fora.
- Eu estive fora por muito tempo.
- Estive fora por muito tempo.

Çok uzun süredir uzaktaydım.

- Eu estive aí recentemente.
- Eu estive lá recentemente.

Geçenlerde oradaydım.

Nunca estive melhor.

Asla daha iyi olmadım.

Estive te esperando.

Ben seni bekliyorum.

Estive em Roma.

Roma'da bulundum.

estive melhor.

Daha iyiyim.

- Nunca estive em Paris.
- Eu nunca estive em Paris.

Paris'te hiç bulunmadım.

- Eu nunca estive em Boston.
- Nunca estive em Boston.

Boston'da hiç bulunmadım.

- Nunca estive na Argentina.
- Eu nunca estive na Argentina.

Arjantin'e hiç gitmedim.

- Eu nunca estive na Austrália.
- Nunca estive na Austrália.

Avustralya'ya gitmedim.

- Eu estive em Paris.
- Fui a Paris.
- Estive em Paris.

- Paristeydim.
- Paris'te bulundum.

- Já estive em Boston várias vezes.
- Eu estive em Boston várias vezes.
- Estive em Boston várias vezes.

Ben birkaç kez Boston'a gittim.

Eu já estive lá.

Daha önce orada bulundum.

Nunca estive lá antes.

- Daha önce orada hiç bulunmadım.
- Daha önce oraya hiç gitmedim.

Eu estive no supermercado.

Süper markette idim.

Eu estive meio ocupado.

Biraz meşguldüm.

estive aqui antes.

Ben daha önce burada bulunmuştum.

estive muito pior.

Ben çok daha kötüydüm.

Eu estive em Boston.

Bostondaydım.

Estive pensando em nós.

- Bizi düşünüyorum.
- Bizi düşünüyordum.

Estive lá naquele dia.

Geçen gün oradaydım.

Eu estive na Austrália.

Avustralya'da bulundum.

estive apaixonado antes.

Daha önce aşık oldum.

Não, nunca estive lá.

Hayır, asla orada bulunmadım.

Nunca estive na Europa.

Avrupa'da hiç bulunmadım.

Nunca estive em Hokkaido.

Hokkaido'da hiç bulunmadım.

Nunca estive na Espanha.

İspanya'ya hiç gitmedim.

Eu estive em Paris.

- Paristeydim.
- Paris'te bulundum.

- Eu estive em Kioto uma vez.
- Estive uma vez em Kioto.

Kyoto'da bir kez bulundum.

- Eu nunca estive apaixonado por você.
- Nunca estive apaixonado por você.

Asla sana aşık değildim.

Estive em Londres duas vezes.

- Ben iki kez Londra'da bulundum.
- İki kez Londra'da bulundum.

Estive fora o dia todo.

Ben bütün gün dışardaydım.

Estive em Quioto uma vez.

Bir kez Kyoto'da bulundum.

Eu estive lá uma vez.

Bir zamanlar oradaydım.

Estive ocupado a semana toda.

Bütün hafta meşguldüm.

Eu estive fora muito tempo.

Çok uzun süre uzak durdum.

Nunca estive no exterior antes.

Daha önce hiç yurt dışında bulunmadım.

Eu nunca estive em Hiroxima.

Hiroşima'da asla bulunmadım.

Eu nunca estive em Paris.

Paris'te hiç bulunmadım.

Eu não estive te evitando.

Senden kaçınmıyordum.

Eu estive preocupado com você.

Senin için kaygılandım.

Eu nunca estive aqui antes.

Daha önce burada hiç bulunmadım.

Eu nunca estive tão assustado.

Hiç böyle korkmadım.

Eu nunca estive em Boston.

Boston'a hiç gitmedim bile.

Eu nunca estive nos EUA.

ABD'de hiç bulunmadım.

Estive ocupado o dia todo.

Ben bütün gün meşguldüm.

Eu nunca estive naquela cidade.

- O kasabaya hiç gitmedim.
- O şehre hiç gitmedim.

Estive com Tom esta tarde.

Bu öğleden sonra Tom'laydım.

Estive na Europa uma vez.

Ben bir kez Avrupa'da bulundum.

Eu ainda não estive lá.

Henüz orada bulunmadım.

Não, eu nunca estive lá.

Hayır, asla orada bulunmadım.

Eu nunca estive na América.

Amerika'da asla bulunmadım.

Eu nunca estive em Kushiro.

Kushiro'da hiç bulunmadım.

Eu nunca estive tão infeliz.

Ben hiç bu kadar mutsuz olmamıştım.

Eu nunca estive em Istambul.

İstanbul'a hiç gitmedim.

Eu nunca estive na Europa.

Avrupa'da hiç bulunmadım.

- Eu já estive em uma situação parecida.
- Já estive em uma situação parecida.

Benzer bir durumun içindeyim.

- Eis a chave que estive procurando.
- Esta é a chave que estive procurando.

Bu, arıyor olduğum anahtardır.

- Estive no Japão durante dois meses.
- Eu estive no Japão durante dois meses.

Ben iki aydır Japonya'dayım.

- Eu estive trabalhando a minha vida toda.
- Estive trabalhando a minha vida toda.

Hayatım boyunca çalışıyorum.

- Lamento, mas eu estive um pouco ocupado.
- Lamento, mas eu estive um pouco ocupada.

Üzgünüm ama biraz meşgulüm.

- Eu estive em Paris.
- Fui a Paris.
- Estive em Paris.
- Eu fui a Paris.

Paris'teyim.

Fui eu que estive lá ontem.

Dün oraya giden bendim.

- Estive te procurando.
- Eu te procurei.

Seni arıyordum.

Estive escrevendo cartas a manhã inteira.

Bütün sabah mektupları yazıyordum.

Eu estive ocupado consertando algumas coisas.

Tamirat yapmakla meşgulüm.

''Estive ocupado''. ''Ocupado fazendo o quê?''

"Ben meşgulüm." "Ne yaparak meşgulsün?"

Estive aqui várias vezes este ano.

Ben bu yıl burada birkaç kez bulundum.

Eu estive esperando anos por isso.

Bunun için yıllardır bekliyorum.

Eu estive aqui ontem à noite.

Dün gece buradaydım.

Eu estive duas vezes em Paris.

İki kez Pariste bulundum.

Eu nunca estive dentro da classe.

Bu sınıfta hiç bulunmadım.

estive em Quioto duas vezes.

İki kez Kyoto'da bulundum.

Eu só estive lá uma vez.

Ben orada yalnızca bir defa bulundum.

estive em Boston várias vezes.

Sayısız kez Boston'a gittim.

Eu estive aqui há dois meses.

Ben iki ay önce buradaydım.

Estive com ela a semana passada.

Geçen hafta onunla birlikteydim.

Estive com eles a noite passada.

Dün gece onlarla birlikteydim.

Eu estive lá durante dois dias.

İki yıl oradaydım.

Estive tenso durante toda a manhã.

Ben bütün sabah gerginim.

Eu estive aqui a tarde toda.

Bütün öğleden sonra buradaydım.

Eu nunca estive em uma mesquita.

Hiç camiye gitmedim.

- Eu nunca estive tão feliz assim.
- Nunca na minha vida eu estive tão feliz assim.

Daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım.

- Estive esperando por mais de uma hora.
- Eu estive esperando por mais de uma hora.

Bir saatten daha fazla süredir bekliyorum.

- Esta é a chave que estive procurando.
- Essa é a chave a qual estive procurando.

Bu, aradığım anahtardır.

- É exatamente por isto que eu estive procurando.
- Isto é exatamente o que eu estive procurando.

Bu tam aradığım şey.

Estive cá durante 80 % da vida dele.

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

Eu estive em Londres no mês passado.

Geçen ay Londra'daydım.

Ontem estive na cama o dia todo.

Dün bütün gün boyunca yataktaydım.